требуют в приказном порядке. Вы знакомы с бароном Милнаром?
– Начальник секретной охраны господина Конюшего? – прищурился Хонт. – Да, можно сказать, что знаком. Был представлен, по крайней мере.
– Ну вот, иногда он выдает распоряжения, которые ставят меня в тупик.
– Это говорит о том, что его милость очень печется о вашей личной безопасности.
– Мне тоже хотелось бы в это верить, господин мой Хонт…
«Но веры моей мало, – закончил Арвел уже беззвучно, – а вот дурных мыслей по этому поводу – да сколько хочешь, хоть ковшом черпай».
В ворота крепости карета пролетела, не сбавляя хода. У главной башни возница натянул вожжи, повернул и плавно остановился напротив тяжелой, окованной железом входной двери. Двое солдат, соскочив с коней, распахнули дверцу, сбросили подножку и застыли, положив руки на кобуры с пистолетами. От ворот, тяжело дыша, уже бежал рослый седой старик, на шляпе у него поблескивала звездочка коменданта.
Хадден спрыгнул на присыпанную соломой брусчатку, поправил мятый ворот сорочки и встретил коменданта протянутой рукой:
– Рад вас видеть. Инженер Арвел Хадден, следую на западный берег, согласно приказу Совета…
– Барон Тиссе, комендант именем Трона… У вашей милости, как я понял – полк?
Хадден оценил деловитый тон старика. Судя по всему, тот поддерживал в крепости достойный порядок: война была близко, слишком близко.
– У меня почти восемьсот человек, так что полком нас называют только формально. Могу я надеяться, что вы сможете накормить лошадей?
– И лошадей, и людей, – с готовностью отозвался комендант. – Ваш офицер сказал, что вы задержитесь до обеда или чуть больше. Могу я предложить вашей милости свое гостеприимство на время завтрака? Людей у меня достаточно, так что беспокоиться вам не о чем. Мои помощники уже получили соответствующие распоряжения, на кухнях вовсю топят печи – каши наварят, как положено, а что до солонины, так очередной конвой снабжения прибыл только позавчера.
– Завтрак был бы весьма кстати. И, да, позвольте представить вам моего спутника и соратника, – Арвел снова улыбнулся, показывая на Хонта, скромно стоящего у каретного колеса, – господин Хонт из Ла-Велле, математик и военный ум. В Пеллии он уже давно, так что с языком трудностей не испытывает.
Поклон барона Тиссе выглядел безукоризненно. Арвел не стал смотреть, как во двор втягиваются фуры обоза, а сразу пошел наверх, на шестой этаж башни, где находилась просторная комната с высокими узкими окнами, служившая столовой коменданту и старшим офицерам крепости. На завтрак повара принесли блюдо с речными змеями в кислом соусе, мелкую птицу и здоровенный пирог с сыром. Вина комендант с утра не подавал, вместо него стояли кувшины с горячим тонизирующим отваром. Хадден не чувствовал себя голодным, однако предпочел наесться впрок, тем более, что тушенные мелкими кусочками змеи оказались совершенно превосходны.
– К неожиданностям вы, как я вижу, готовы вполне, – заговорил он, вытерев рот салфеткой, – порядок в крепости отменный.
Барон Тиссе, до сих пор не проронивший ни слова, с короткой улыбкой склонил голову.
– Здесь можно ожидать чего угодно, ваша милость. К счастью, моему командованию об этом хорошо известно, так что у меня хватает и людей, и припасов, включая новейшие бомбические снаряды системы князя Молтана.
– Но до вражеских позиций, насколько мне известно, от вас не менее двухсот лонов, – возразил в удивлении Арвел. – Что же, сюда проникают их диверсионные отряды?
Тиссе усмехнулся и чуть загадочно пошевелил бровями.
– Вашей милости, очевидно, неизвестны кое-какие эпизоды из недавней, я бы сказал, истории нашего острова…
– Что вы имеете в виду, господин барон? Ни в школе, ни в университете мне не приходилось читать о чем-то порочащем Бранти… Или же – что вы имели в виду?
– Не в пороках дело, – сморщился комендант, – о нет, не в них. Скорее уж, в страстях!
– Страстях? – переспросил Арвел, пытаясь вспомнить курс общей истории Королевства Пеллийского и совершенно не понимая, о чем идет речь. – Но помилуйте, какие страсти здесь, в такой дали от столицы?..
– Вашей милости, как я вижу, неведомо, что в течение трех столетий Бранти был местом ссылки для лиц, не имевших дел с судом, но все же нуждавшихся в некотором вразумлении со стороны Трона. Приличия в отношении этих людей соблюдались строго,