библиотеке.

Губы Кирилла расплылись в улыбке.

— А я принц королевства Россия, — он склонил голову. — Рад видеть вас на своей кухне, принцесса.

Что за издевательский тон?

— Объяснитесь, ваше высочество, — твердо сказала я.

Молодой человек фыркнул:

— Хватит ломать комедию, а? Что тебе нужно?

Я возмущенно посмотрела на него.

— Вы даже не предложите мне присесть?

Кир дернулся в мою сторону и отодвинул стул.

— Прошу, ваше высочество, располагайтесь. Чувствуйте себя как дома.

— Это вряд ли, — пробормотала я, но приняла его услугу.

— Итак, что привело принцессу, если не ошибаюсь, Кринстона, ко мне?

— Ваша невеста, — припечатала я.

Кирилл удивленно вскинул брови.

— Ээ-э… Настя?

— Именно. Она собирается замуж за короля Дарании!

Кирилл сел по другую сторону стола и, сжав пальцы в замок, с усмешкой посмотрел на меня.

— Вы себя хорошо чувствуете, девушка?

Я вздохнула. Как же сложно-то… Так, не думать о Насте, не думать!

— Выслушайте меня, — попросила я и, не дожидаясь ответа, начала вкратце излагать события последних дней. По мере моего повествования и так немаленькие глаза Кирилла превратились в блюдца. Он ни разу не перебил и не произнес ни слова, только пристально смотрел на меня. И молчал. Когда я закончила на своем перемещении во двор его дома, ничего не изменилось. Кир продолжал молчать, при этом не сводя с меня глаз.

Я кашлянула. Безмолвный слушатель моего монолога словно отмер.

— Вы всерьез думаете, что я поверю в тот бред, который вы мне наговорили? Не боитесь, что полицию вызову?

Я недоверчиво посмотрела на него.

— Не знаю, кто такая полиция, но вызывайте, если она позволит убедить вас.

— Вот это вряд ли. — Кирилл поднялся и оперся руками о стол, нависнув надо мной. — Признавайтесь, что вам на самом деле нужно.

Я задумалась. И правда — что?

— Может быть, ночлег, — ответила наконец. — Я могу использовать кристалл перемещений не раньше, чем через сутки. Знаете, — мне пришла в голову одна мысль, и она мне понравилась, — предлагаю вам отправиться со мной на Антрок. Убедите свою невесту вернуться, тем более она этого хотела.

Кирилл хмыкнул:

— Это бред, ваше… мм-м… высочество, — выдал он. — Не верю, что Настя в другом мире. Да, мы поссорились, и я полагаю, она развлекается со своими подружками. И да, какой бы ни был вздорный у нее характер, в измене она пока не была замечена, и тем более в желании выйти замуж.

Я тоже вскочила, отчего Кир невольно подался назад.

— Так узнайте у ее подруг, где она сейчас. Уверена, они вам ответят, что не видели ее несколько дней. А по поводу замужества… не исключено, что на Земле ей бы это и в голову не пришло, а на Антроке она решила воспользоваться ситуацией и взять то, что ей не принадлежит!

Кир хмурился и недовольно смотрел на меня.

— Ладно, — процедил он, — я позвоню ее подругам, и если она у них, я вызываю полицию, — предупредил он.

— Да хоть Магический патруль, — отмахнулась я.

— Кого? — опешил Кир.

— Неважно, — уклончиво сказала я и напомнила: — Кажется, вы собирались связаться с подругами вашей… мм-м… любовницы.

— Непременно, — взбешенный Кир быстро направился к двери.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату