Перед ними вспыхнул голографический экран, по которому побежали цифры и диаграммы – звёздная карта, координаты, время пути.

– Это далеко, – сказала Бествик.

Шпренкель присвистнул.

Швартовочный рукав подал сигнал к отправке. Корабль легко отделился от него и поплыл внутрь астероида. Перед ними двигались корабли яутжа. В дальнем конце пещеры начало происходить нечто необыкновенное.

– Это ещё что за… – вырвалось у Хайка.

Стена пещеры исчезла. Просто растворилась, как будто её никогда и не было, открыв широкий и длинный туннель. Когда в него вошёл первый корабль яутжа, туннель осветился огнями. Они словно влетали в ярко освещённую пасть какого-то гигантского чудища.

Хэлли это совершенно не нравилось. Но выбора у неё не было.

Туннель уходил все дальше в глубь астероида. Корабли передвигались медленно, не быстрее скорости бегущего человека. Корабли яутжа по-прежнему держались впереди.

– Капсулы ожидания подготовлены, – сообщил Билли. – Через несколько мгновений мы приблизимся к центру астероида и, как я полагаю, вскоре после этого совершим прыжок.

– Я хочу сначала посмотреть, – сказала Хэлли.

– Я тоже, – согласилась Палант.

Якита что-то сказала, но переводчик не разобрал. Возможно, это было какое-то ругательство на языке яутжа.

Туннель закончился, и корабли вошли в ядро астероида. Хэлли перевела дыхание. Она не знала, что они увидят – будет ли это кольцевая конструкция, подобная людским норам, или миниатюрная чёрная дыра. Но такого она точно не ожидала…

Это было прекрасно.

В центре ядра сверкала ослепительная точка, похожая на звезду. Поверхность сферы переливалась всеми цветами радуги, будто покрытая маслянистой плёнкой. Когда Хэлли попыталась получше разглядеть яркую точку, экран потемнел – Билли позаботился о том, чтобы сохранить им зрение. Огненный шар колыхался и вибрировал, словно его переполняла непостижимая энергия. Вглядываться в него было всё равно что глядеть в бесконечность, но абсолютно противоположную тёмной бесконечности космоса. Бесконечность времени и пространства.

Якита заговорила. Компьютер перевёл.

– Время занять капсулы.

Якита подъехала к задней стене мостика и оглянулась на людей.

Хэлли прекрасно понимала, о чём думают остальные.

«Ещё бы немножко посмотреть. Хотя бы одним глазком».

– Идём, – сказала она.

Все молча встали с кресел и направились к дверям. Каждый напоследок оборачивался и, прежде чем войти во внутреннее помещение «Пикси», смотрел в сердце астероида.

В камере ожидания экипаж Хэлли начал подготовку к кратковременному погружению в сон.

– Ненавижу эту процедуру, – сказала Палант.

– Всё будет хорошо. Не успеешь глазом моргнуть, как проснёшься.

– Да, но где мы проснёмся? И что нас там ожидает?

Хэлли помогла Палант улечься в капсулу и, когда датчики автоматически прикрепились к голове и груди исследовательницы, проверила их. Этот настолько человеческий жест был необязателен, но давал хотя бы иллюзию контроля. Остальные проделали то же самое.

– Спокойного сна, – пожелала Хэлли. – Увидимся через час и двести триллионов миль.

– Да, точно. Спасибо.

Хэлли проследила за тем, как закрывается крышка капсулы Палант, лежавшей с широко раскрытыми глазами. Через несколько секунд она погрузится в глубокий сон. Капсула загудела.

– Командир?

– Да. Теперь моя очередь.

Якита уже перебралась с платформы в свою адаптированную капсулу. Протиснуться внутрь ей удалось только потому, что у неё не было ног. Никто не проверял её датчики. Она даже не оглянулась и сразу улеглась. Крышка капсулы тут же закрылась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×