– Великолепно, – сказал Локк. – Только мы пока еще адреса не знаем.
– Зато партии Глубинных Корней он известен, – возразил Никорос, отвесив учтивый полупоклон. – Мы обо всем позаботились, господа, и готовы удовлетворить любые ваши пожелания. А теперь прошу вас, следуйте за мной. Босиком обедать не пристало, а ужинать – тем более.
Как Никорос и предсказывал, последующие два часа Жан и Локк провели в бесчисленных лавках Исла-Сальверро, обзаводясь изящными туфлями и сапогами, модными украшениями и прочими безделушками, то есть предметами первой необходимости для влиятельных господ. В такую рань многие лавки торговлю не начинали, но увесистый кошелек и обширные связи Никороса открывали любые двери.
Локк все чаще и чаще настороженно озирался, всматриваясь в переулки, на окна и крыши домов.
«Ты слишком явно выражаешь опасения», – подал ему знак Жан.
«Так ведь есть чего опасаться», – жестом ответил Локк.
Жан прекрасно знал, что тем, кто ожидает за собой слежки, ни в коем случае не стоит встревоженно озираться и вертеть головой во все стороны, шарахаясь от каждой тени, однако сам не выдержал и всю дорогу до банкирского дома Тиволи опасливо косился в окно кареты.
Подумать только, Сабета Белакорос в Картене… Мало того что более изощренного противника трудно измыслить, так еще и появление Локка и Жана в городе не станет для нее неожиданностью. Кроме того, Сабете прекрасно известны все их уловки и плутни. Впрочем, они ее тоже знают как облупленную, однако худших опасений это нисколько не умаляло. Жану казалось, что они с Локком только что вступили в состязание, начавшееся давным-давно, и теперь отчаянно пытаются нагнать соперника.
– Думаешь, она вот прямо сейчас что-то подстроит? – спросил он Локка.
– Не подстроит, а уже наверняка подстроила, просто мы пока не знаем, что именно, – проворчал Локк.
– Господа, позвольте поинтересоваться, что именно вас тревожит? – осведомился Никорос, придерживая груду свертков на сиденье.
– Не что, а кто. Наши противники, – вздохнул Локк. – Черноирисовцы. К ним недавно женщина приехала. Вам о ней что-нибудь известно?
– Да, появилась тут одна рыжеволосая, – припомнил Никорос. – А кто она такая?
– Она… – начал Локк и осекся. – Нет, с ней мы сами разберемся. Знаете, вы пока о ней никому не рассказывайте, но держите ухо востро.
– У нас о ней никаких сведений нет, – заметил Никорос. – Ну, кроме того, что она не из местных.
– Верно, не из местных, – кивнул Локк. – А где она остановилась, не знаете?
– Можно проверить кофейни и таверны, где обычно черноирисовцы собираются. Особенно гостиное подворье «Черный ирис», в честь которого партию и назвали.
– Составьте мне список всех без исключения заведений, облюбованных черноирисовцами, – потребовал Локк. – И того, что им принадлежит: лавки, мастерские, постоялые дворы и прочее. Займитесь этим немедленно, пока мы с банкирами будем знакомиться.
– Ну, кое-что я вам сразу назвать могу, а полный список чуть попозже составлю, у меня в конторе все сведения имеются: и кто где состоит, и кто чем владеет, и кто где…
– Вот все это и изложите на бумаге, – оборвал его Локк. – И сделайте копии. У вас есть надежный переписчик? Такой, которому вы безоговорочно доверяете?
– Да, разумеется. Я давно пользуюсь его услугами – он наш ярый сторонник, всегда за партию Глубинных Корней голосует.
– В таком случае купите у него пару дней жизни – за любые деньги. Вы же распоряжаетесь партийной казной, верно?
– Да, но…
– Вот и славно. Начинаем тратить деньги без удержу. Велите переписчику снять копии со всех мало-мальски важных бумаг. Все, что имеет отношение к избирательной кампании, предоставьте нам для ознакомления, а остальные бумаги отвезите в банкирский дом, пусть там в сокровищнице полежат, целее будут.
– Почему?
– Потому, что в ближайшие полтора месяца ваша контора может сгореть дотла.
– Что вы, наши противники вряд ли на…
– Не советую их недооценивать. Они способны на все. Абсолютно на все, ясно вам?
– Ну если вы настаиваете…