– Гм, по-моему, это не таверна, а дворец, – заметила Сабета, поднимаясь по витой чугунной лестнице. – Если вы, сударь, решили меня в ловушку заманить, то, предупреждаю, я очень огорчусь.
– Он все равно пустует, – объяснил Локк. – Достался в наследство одной из сторонниц партии Глубинных Корней, она его продать хочет, да все никак не соберется – деньги ей не нужны. Вот, ссудила мне ради особого случая.
– А ты мне змей за шиворот будешь засовывать?
– Ха! Кстати, спасибо, что ты моих милых крошек вернула, а то я очень беспокоился за их самочувствие. Так вот, моя недоверчивая госпожа, я привел вас в этот уединенный уголок с гнусным намерением своими руками приготовить вам ужин.
Они поднялись на второй этаж темного пустынного дворца. Локк картинным жестом фокусника сдвинул деревянную панель в северной стене огромного зала, за которой находился широкий балкон с мраморной балюстрадой, увешанный сияющими гирляндами светильников. За балконом простирался старинный парк; темные вершины деревьев колыхались под ласковым дуновением осеннего ветерка.
– Ах, многообещающее начало! – воскликнула Сабета.
Локк вывел ее на балкон, где стоял столик из полированного ведьмина дерева, и с поклоном выдвинул кресло.
– Я не только выбрал место для сегодняшней встречи, но и буду исполнять роли повара, виночерпия и алхимика. И весь этот набор услуг, сударыня, я предлагаю вам за невообразимо мизерную цену…
– Увы, я не озаботилась взять с собой мелочь. Вы ведь надеялись получить медяк?
– Видите ли, сударыня, я в последнее время обзавелся странным недугом – глухотой к оскорбительным замечаниям. Кстати, о недужных и немощных… Надеюсь, ваши дряхлые гарпии за нами сегодня не следят?
– Увы, нет. Мне очень хотелось взять с собой дуэнью, но она занята делом поважнее.
– Между прочим, повезло, что ее Жан обнаружил. Я бы с удовольствием старой карге в зубы дал, и никакие угрызения совести меня бы не мучили.
– Что же тебе помешало моих старушек с места согнать?
– Видишь ли, – вздохнул Локк, – подобному поступку невозможно подыскать ни разумного объяснения, ни оправдания.
– Невероятно… Но ведь их можно было опоить…
– Этого еще не хватало! Мало ли как подействует алхимическое зелье на дряхлых и немощных бабулек. Нет уж, раз уж мы воздержались от намеренных убийств, то и без случайных смертей обойдемся.
– Вот на это я и рассчитывала, – улыбнулась Сабета.
– О, а как у вас обстоят дела в округе Плаза-Гандоло? Говорят, Вторую дочь Виракуа констебли арестовали по обвинению в сокрытии краденого… Серьезное преступление. Вдобавок имущество похищено у сторонников партии Глубинных Корней. Это просто возмутительно!
– И глупо. – Сабета притворно зевнула. – Ее поверенные за день-другой все уладят.
– Безусловно, волноваться не о чем. Судебное разбирательство много времени не займет, а у тебя наверняка есть другие кандидаты на ее место – один ничтожнее другого, так что избирателям до них дела нет.
– Локк, а тебе не кажется, что обсуждать это, прежде чем объявят результаты выборов, – все равно что раньше времени распаковывать праздничные подарки? Я не ради этого твое приглашение приняла.
– Рад слышать, сударыня. В таком случае, прошу вас, смотрите внимательно и изумляйтесь моей ловкости и умениям. Я приступаю к подготовительной части невообразимо сложного алхимического процесса… и, разумеется, ожидаю заслуженной похвалы.
На столике стояла широкая серебряная чаша, в которую была установлена еще одна чаша, поуже. В этой узкой чаше, наполненной водой, красовалась бутылка апельсинового вина.
Локк откупорил два графина в кожаной оплетке, вылил их бесцветное содержимое в широкую чашу, пожонглировал пустыми графинами и отвесил церемонный поклон.
Стенки широкой чаши покрылись изморозью и запушились инеем, который вскоре превратился в толстую корку льда. Над чашей заклубились бледные облака испарений, раздалось негромкое потрескивание. Локк, сосчитав в уме до пятнадцати, натянул кожаную перчатку и осторожно наклонил сдвоенные чаши к Сабете. Заиндевевшая бутылка теперь покоилась в ледяной жиже.
– Сударыня, я остудил вино! Мне все стихии подвластны! Картенские маги толпами уходят на покой.
Сабета лениво постучала указательным пальцем по раскрытой ладони, изобразив бурные аплодисменты. Локк усмехнулся, извлек бутылку, откупорил ее и наполнил два бокала.
– Предлагаю выпить первый бокал за хитроумные преступления, вероломные козни и великое искусство коварства и обмана – и
