видел Торгрим, на стену карабкались, спрыгивали с нее и соскальзывали вниз люди. Он вспомнил, с какой легкостью перемахнул через стену Старри. Эта низкая преграда не имела смысла, когда ее не защищали воины, а все воины Гримарра были сейчас с ним у реки. Ирландцы откроют ворота, если уже не открыли, и тогда Вик-Ло падет к их ногам.
Как и люди Гримарра, моряки со «Скитальца» тоже смотрели в сторону города, понимая, что драка Торгрима и Гримарра — всего лишь мелкая ссора по сравнению с нападением на форт. Только жители Вик-Ло не стояли на месте, глядя, как ирландцы захватывают их город, они бежали к реке или, точнее сказать, подальше от нападавших.
Поскольку вид загораживали близко расположенные здания, было сложно догадаться, сколько людей лезет через стену. Но ясно, что нападавших много. На ком-то были шлемы, кто-то был в кольчуге или кожаной накидке, все со щитами и оружием, блестевшем в утреннем солнце. Ирландцы. Наконец они напали, и напали целой армией.
— Черт бы их побрал! Черт бы побрал их всех! — закричал Гримарр. Торгрим повернулся и заметил, как тот отпихивает Берси с дороги. — Положим этому конец! — Он смотрел на Торгрима, направляя на него меч. — Этот норвежский сукин сын и я! Закончим наш поединок!
Торгрим ощутил, как в рядах дружины Гримарра возникло беспокойство. Это было какое-то безумие, Гримарр явно сошел сума. И Торгрим понял, что настал его час.
— Слушайте меня, все вы! — крикнул он, разведя широко руки, жестом охватывая своих людей и людей Гримарра. — Ирландцы перережут нас всех, как овец, если застанут здесь в бездействии! Давайте станем щитом к щиту! Давайте убьем их первыми, пока они не убили нас!
И эти слова люди Гримарра встретили приветственными криками, искренне обрадовавшись, — на такое единодушие Торгрим даже не рассчитывал. У них бурлила кровь, они были готовы к бою, но не к кровавой резне со своими братьями-норвежцами в угоду личной мести Гримарра.
Тут случай был совершенно иной. Им предстоял честный бой, достойное сражение, которое навязали им ненавистные ирландцы.
— А вы все за мной! — крикнул Торгрим своим людям, которые так же, как и люди Гримарра, хотели дать отпор нежданным гостям и так же не хотели просто стоять у реки и ждать, когда их убьют.
Он бросился вперед, повернувшись к Гримарру спиной, не обращая на него больше ни малейшего внимания, оскорбив его этим до глубины души. Он гадал, побежит ли Гримарр следом, чтобы воткнуть меч ему в спину. Он сомневался, что датчанин способен на такой бесчестный поступок, но у Гримарра был затуманен разум.
Он обернулся, чтобы посмотреть, следуют ли за ним его люди и что замыслил Гримарр. Команда «Скитальца» мчалась вперед, но Гримарр оставался на том же месте, где стоял, когда Берси сообщил ему о нападении на город. С мечом и со щитом, крепкий и неподвижный, как дуб, Гримарр стоял с открытым ртом, с округлившимися глазами, пока его люди бежали мимо него, чтобы броситься в этот новый бой.
Люди Торгрима, которые оказались ближе к деревянному тротуару, теперь первыми кинулись защищать город. Они едва не бежали, но Торгрим остудил их пыл, подняв вверх меч и замедлив шаг. Глупо ввязываться в бой очертя голову. Так поступил Гримарр, когда напал на Торгрима, и если бы им с Торгримом еще пять минут позволили упражняться с мечом и щитом, то это безрассудство стоило бы Гримарру жизни.
Торгрим замедлил шаг, потом совсем остановился.
— Подождите минуту! — обратился он к воинам, и топот ног за его спиной резко стих.
Пока что его воинов и воинов Берси не было видно из города из-за высокой травы и особенностей рельефа. Враг их не видел, но Торгрим, идущий впереди, прекрасно видел врага. Во всяком случае, какую-то — вероятно, меньшую, — часть нападавших. Он видел людей, бегущих между домами, но если остальные встали стеной щитов или собрались где-то в одном месте, чтобы атаковать, он пока не мог понять, где именно.
Он опять оглянулся. Его воины остановились с мрачными лицами, но готовые к бою, с оружием в руках. За ними стояли люди Берси, тоже решительно настроенные, но более нетерпеливые, потому что путь им преграждала команда «Скитальца».
— Берси! — крикнул Торгрим и махнул Берси, чтобы тот к нему подошел. Он не знал, как этот человек отреагирует на его жест, и несколько удивился, когда Берси поспешил сквозь толпу кТоргриму. — Послушай, Берси! Нет смысла нам всем торопиться и надеяться на лучшее, — сказал Торгрим, указывая Железным Зубом на деревянный настил и группы строений по обе его стороны. — Скорее всего, ирландцы превосходят нас численностью, во много раз превосходят.
Берси кивнул. Он смотрел мимо Торгрима на город и виднеющиеся части стены. Больше никто через нее не перепрыгивал. Теперь все находились в стенах Вик-Ло.