Мердок помрачнел. Похоже, воспоминания были не слишком приятными.
– К сожалению, ничего существенного, – нехотя признал он. – Я озадачил своих осведомителей, однако они в один голос твердят, что украденные украшения нигде не всплывали. По их словам, Кукольник не обращался ни в ломбарды, ни к посредникам. Следовательно…
– Он ворует не из-за денег, – закончила я. – Мы это и раньше знали.
– Предполагали, – поправил Мердок и посмотрел мне в глаза. – Либо же он сбывает похищенное за пределами города. Также никто из моих людей не слышал, чтобы Кукольник выполнял чей-то заказ. Разве что сюда он приехал уже с готовой задачей, однако сомнительно. Он ведь не провел разовую операцию, а орудует в Ёжинске уже около месяца. При этом Кукольник даже не пытается обзавестись сообщниками или весом в преступном мире. И вся эта история с записками и посылками вам кажется несколько нарочитой.
– Думаете, у него какая-то конкретная цель, – медленно сказала я, с силой сжав подлокотники, – а куролесит он ради прикрытия?
– Возможно. – Мердок пожал плечами. – Признаюсь, я слабо представляю, что нам это дает. Полагаю, вам стоило бы также расспросить своих… хм… людей.
Я только усмехнулась невесело. Какие там осведомители! Улицы у меня тихие, уголовных элементов почти нет. Да и что я могу предложить? Закрывать глаза на преступления я не стану, а платить – с каких шишей? Это у Мердока денег куры не клюют, а у меня разве что на мороженое для троллей и хватает.
Кстати, надо бы проведать наконец рецидивиста Сидорова! А то за этой суетой я совсем о нем забыла. Заодно и попытаю, что интересного он слышал.
– Я спрошу, – пообещала я и спохватилась: – Да, можно ведь еще раз поискать сокровища. Помните, мы говорили насчет Бирюзовой?
– И снова упадете в обморок? – осведомился Мердок, подняв темную бровь. – Нет уж, Стравински, вы мне нужны здоровой и невредимой.
– Глупости, – отмахнулась я, в пылу спора забыв, что разговариваю с начальством, пусть оно и держится запанибрата. – Я просто не рассчитала. Простым поиском не найду, конечно, придется методично обшаривать наш участок реки.
– Хм. – Мердок о чем-то глубоко задумался и наконец кивнул: – Согласен, давайте попробуем. Только, Стравински…
Мердок осмотрел меня с явным сомнением.
– Я помню, – вздохнула я. – Не перенапрягаться. Так?
– Разумеется, – кивнул следователь. – Однако я хотел сказать иное. Не стоит уведомлять всех окрест о наших поисках. Так что вам следует переодеться во что-нибудь более… гражданское.
Он смерил выразительным взглядом мой китель.
– И что я должна надеть? – В моем голосе прорвалось раздражение. Можно подумать, мне самой нравится эта форма! – Джинсы? Вечернее платье?
– Зачем же? – откликнулся Мердок безмятежно. – Не думаю, что вечернее платье будет выглядеть уместно на палубе.
Я вытаращилась на него.
– Вы ведь не намереваетесь пешком обойти всю набережную? – терпеливо растолковал Мердок. По-моему, за этой непрошибаемой миной он от души веселился. – Разумнее для начала прогуляться на теплоходе. Если не ошибаюсь, – он бросил взгляд на наручные часы, – он отплывает через тридцать четыре минуты.
– Но я не успею съездить домой!
– Хм. – Мердок пригладил рукой волосы и предложил туманно: – Попробуйте что-нибудь сделать, скажем так, из подручных средств. Я жду вас у входа через пятнадцать минут.
Я растерянно кивнула и встала, лихорадочно прикидывая, что из одежды есть у меня в кабинете. Забирала я ту блузку в стирку или нет?..
– Стравински! – окликнул Мердок, когда я уже взялась за ручку двери.
– Да? – нехотя обернулась я.
Взгляд Мердока был чист и безмятежен.
– Полагаю, нам лучше всего притвориться влюбленной парой. Так что постарайтесь изобразить, – он неопределенно шевельнул рукой, – что собираетесь на свидание.
– Хорошо, – машинально кивнула я и вышла.