— Вейшар… — По интонации было понятно, что он собирался добавить что-то еще. Род, титул, звание. Однако запнулся и едва слышно уточнил: — Теперь просто Вейшар.
Кажется, он снова ушел в себя. Надо все-таки выяснить, что он такое. В прошлых пультовых никаких болтливых сущностей не наблюдалось.
Я кивнула, кинула взгляд на отображенные данные и решительно встала. Чтобы запустить восстановление этой структуры, которая ловит излучение от источника, надо дать толчок системе. А вот для этого я должна быть бодрой и здоровой. И опять отдать свою кровь и силу на благие нужды. Шера, какой бы он там ни был сильный маг, я с его кровопотерей и близко не подпущу к этому вампиру.
— Хочу есть! — перевела на доступный язык недвусмысленный вой моего живота. Сейчас только заметила, что соблазнительно облегающие ранее джинсы теперь уныло висят. — Вейшар, а тут есть кухня?
— Дверь из холла напротив входа в башню. Но там частично обвалилась крыша и разрушена стена, — покладисто ответил голос.
Шер понятливо встал, двинулся в указанную сторону.
— Скажи, а ты сам где? Откуда разговариваешь? — не унималась я.
Шайсар, подергав заклинившую, рассохшуюся дверь, сумел ее распахнуть. Навстречу вырвался сквозняк, какой-то сухой сор и листья.
— А я там, впереди, — ответил Вейшар. — Под завалом.
— Ох, тебя нужно вытащить! — дернулась я. — Давно ты там?
— Шестьдесят три года, семь месяцев, пятнадцать дней.
— Вторая Магическая война, — безошибочно определил Шер, шаря в кухонной утвари.
Уцелело не так уж и мало, пролом был небольшой и только в районе крыши. Но часть помещения закрывали осыпавшиеся тесаные камни стены и крупные осколки более светлой, дикой породы.
— Да. Эти фанатики добрались и до моей башни. — В голосе незримого хозяина отчетливо слышалась горечь. — Уничтожили каким-то заклинанием всю систему забора энергии источника, казавшуюся безотказной, а сверху обрушили часть скалы, которая погребла жилую часть убежища.
— Но сюда ведь они не проникли?
— Нет, меня завалило, но не насмерть, — разоткровенничался бывший хозяин башни. — Успел все, что было запасено в накопителях, влить в защиту периметра.
— И долго? — с ужасом спросила я.
— Судя по данным системы — три дня, потом я был уже не в сознании.
Он говорил об этом просто, как о давно свершившемся и пережитом факте. Но у меня горло перехватило от жуткого понимания. Вейшар умирал здесь, во тьме и одиночестве. Слишком много смерти вокруг за последнее время для одной маленькой меня.
Впрочем, долго предаваться унынию мне не дал живот, снова нагло намекнувший о необходимости поесть.
ГЛАВА 28
Настоящая женщина из ничего может сделать три вещи: шляпку, салат и скандал.
Обед получился на скорую руку. Уже через пару часов в обнаруженном металлическом котелке сытно булькало не слишком густое варево из всего, что я смогла найти в окрестном лесу.
— Соли бы, — грустно сказала я, пробуя варево.
— В буфете… в остатках буфета, что слева от входа, целый ларчик, — проявился голос Вейшара.
— Спасибо, — поблагодарила я, по пояс влезая в недра рассохшейся мебели и вытягивая ларец с окаменелой соляной глыбой внутри.
— А пахнет неплохо! — появился в дверях очень голодный мужчина.
