покачнулся; серебристые потоки энергии заструились из тела в глаза и рот твари, меняя её окраску на шубку цвета инея.

Процесс необратимой гибели души и тела прервала Нора, первой очнувшаяся от оцепенения. Она разрубила поток энергии воздушным кнутом.

Стеша дёрнулась, непроизвольно изрыгнув только-только заглоченную жизненную силу и жалобно взвизгнула — кончик кнута задел её морду.

Председатель совета министров стал какого-то странного сине-бордового цвета, потом побледнел и ничком повалился на пол. К нему тут же бросился один из судебных магов. А Стеша, в свою очередь, бросилась на Нору, горя желанием не только закусить, но и исполосовать магичку. Обнажённый ряд зубов свидетельствовал о том, что пользоваться ими «киска» умела.

Нора отступила, попыталась спеленать демона сетью, но Стеша перерубила её ударом лапы и повалила магичку на пол. Пустые глазницы нависли над её лицом, но выпить Нору тварь не успела — вмешался Гордон.

Завизжав, Стеша отскочила, зализывая глубокую рану. Развернулась и метнулась к выходу.

— Задержать! Король!

Тварь обернулась на голос и пружинисто обошла по дуге Брагоньера.

Так долго и так быстро… Заклинания плетутся за считанные мгновенья, даже сотые доли мгновенья, а движение так плавно и тянется, тянется, будто часами. Видится замедленным — а не успеешь и моргнуть…

Знакомое урчание, серебристый свет… И Стеша неожиданно мотает головой, будто пытаясь отогнать кого-то, клацает зубами, как кошка, ловящая назойливую муху.

Клинок пронзил её бок, вслед за ним в тело вошли три сплетённых воедино в тугую спираль заклинания, расходясь по жилам.

Перепачканная в крови Нора смело шагает к подёргивающейся от множащейся боли Стеше и, усмехаясь, посылает ей в голову два коротких магических импульса. Со стороны они напоминают молнии.

Запахло палёным, а тварь издала длинный хрипящий звук, забившись в конвульсиях. Серебристое облачко окутало её; тревожно горела пламенем шкура. Густые капли крови стекали по бокам и шее, образуя лужицы на полу.

С трудом найдя в себе силы, Стеша поднялась на лапы. Со стороны казалось, будто она кого-то зовёт, жалобно, протяжно. Как ребёнок мать или собака хозяина, который не может предать. И все знали, кого Стеша молит о помощи — человека, спасшего её, выкормившего, а теперь отправившего на смерть.

— Мне её жалко, — тихо пробормотала Эллина и отвернулась, чтобы не видеть агонии этого существа. Она не сомневалась, что Стешу не оставят в живых. — Сората, она кричит, как человек! Зачем, зачем вы так её мучаете, почему не хотите сразу убить? Зачем пытать?!

— Добейте её. Всё равно Ашерин за ней не придёт. Ему не дорог был друг, не то, что домашнее животное.

Странный хлюпающий звук — и тишина.

Прижав пальцы к вискам, всё ещё слыша бередящий душу умолкнувший плач Стеши, гоэта поднялась на ноги и сделала шаг за пределы охранного круга. Несколько глубоких вздохов, и она обернулась.

Тварь распростёрлась на полу в луже сверкающей крови. Она будто похудела; бока опали, а шерсть свалялась. Некогда грозное грациозное существо превратилось в груду костей и мышц.

Над Стешей склонились Брагоньер и господин Искос. Второй судебный маг перевязывал Нору, а Гордон поил чем-то из фляжки чудом спасённого Председателя совета министров.

Эллина тоже нерешительно приблизилась к причине своих ночных кошмаров. Теперь ей казалось глупым, что это можно было жалеть. Ту, что убивала, что едва не оборвала её существование во всех известных мирах. Верно говорят: кто поймёт этих женщин!

Интересно, откуда у Гланера такое существо, как он его приручил? Или вызвал во время ритуала?

— Госпожа Тэр, вы способны писать? — соэр оторвался от осмотра и, подняв голову, посмотрел на гоэту. — Или вас лучше отправить домой? Как вы вообще? Всё-таки, серьёзное потрясение…

— Домой? — Эллина одарила его удивлённым взглядом. — А как же Гланер? Или он должен напасть на меня по дороге?

— Господин Братс, — судебный маг оторвался от перевязки, ожидая приказаний начальника, — обрадовал нас неприятной новостью. Господин Ашерин находился в Ратуше, не так далеко от нас, но трусливо сбежал, воспользовавшись артефактом переноса. Он знает, что его питомица мертва, и теперь изменит тактику. Нет, я не исключаю, что он подкарауливает вас у моего дома, но это маловероятно. Если только господин Ашерин безумец. Кстати, тут был айг…Госпожа Тэр, вы никого…

— Нет! — поспешно ответила гоэта, почувствовав, как все взгляды сосредоточились на ней. — Я не тёмная и не общаюсь с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату