Значит, метаморф. Значит, намного сильнее, чем кажется. Значит, умеет маскировать ауру. Значит, это он тогда…
Всё ещё не веря, гоэта поднялась к себе, оделась, быстро собрала вещи и поспешила вниз.
— Лина, тебе не спится?
Эллина вздрогнула и медленно обернулась. Гланер. Стоит на верхней площадке лестницы. Всего лишь тень, силуэт, но это он. Человек, каким она и привыкла его видеть.
— Да. Решила выпить воды.
Она решила, что лучше не наклоняться и не бросать сумки — привлечёт ненужное внимание. А так есть вероятность, что в темноте (внизу ведь намного темнее) он не заметит.
— А что у тебя в руках?
— Грязное бельё. Видишь ли, мне кое-что застирать нужно. Ну, ты понимаешь, — гоэта попыталась изобразить смущение, когда как внутри дрожала от страха.
— Не знал, что ты такая неряха. Или кровотечение такое сильное, что перепачкало всё постельное бельё. То, что ты держишь, явно не ночная рубашка, — усмехнулся он.
— Просто я неправильно посчитала дни, не заметила… Да какая тебе разница, спи!
Для убедительности Эллина прошла на кухню, немного погромыхала стаканом и, прислушавшись, опрометью метнулась к окну. Оно было над разделочным столом, так что гоэта без труда добралась до щеколды, скинула вещи во двор, а потом осторожно спрыгнула следом — благо, невысоко.
Вздрагивая от каждого шороха, моля всемогущего Дагора даровать ей хотя бы пару минут лишнего времени, Эллина метнулась к конюшне, седлать Звёздочку. В темноте обо что-то споткнулась, ушибла ногу, но стон сдержала.
Не успела она взнуздать лошадь, как дверь конюшни распахнулась, и появился Гланер.
— А Доновер, оказывается, был прав: внизу прятался мышонок. И чего же тебе не спалось, Лина?
Гоэта промолчала, разыскивая пути к отступлению. Увы, их не было.
— Что же нам теперь с тобой делать? — задумчиво пробормотал Гланер, прислонившись к косяку.
— Убей её — и дело с концом, — раздался позади неё холодный голос Доновера. — Свою роль она уже сыграла, можно не возиться.
— Да в том-то и дело, что не до конца! — поморщился гоэт. — Ещё один акт оставался. Но ты прав, рисковать нельзя. Прости, Лина, ничего личного. Просто ты невовремя подвернулась.
— Как? — она глотала воздух ртом, как рыба. — Гланер, мы же давно дружим! Доновер, а ты… Ты же спал со мной!
— Спал, — бесстрастно подтвердил маг, появляясь на сцене, — и что с того? Никаких чувств, просто приятно проведённое время. Тебе, кстати, тоже было неплохо. Ладно, Гланер, иди, тебе всё же выспаться надо, я сам справлюсь. Мучиться не будет. Любопытство наказуемо, Эллина, как и людская доверчивость, и наивная глупость.
Не дожидаясь, пока Доновер подойдёт или сотворит чары, гоэта взлетела на спину неоседланной Звёздочки и, дав ей шенкелей, решила рискнуть, прорвавшись сквозь преграду из двух волшебников-предателей. Те не ожидали от неё такой наглости и смелости, невольно отпрянули и позволили вырваться наружу.
Перелетев через низенький заборчик и попутно увернувшись от разрывного шарообразного сгустка, Эллина оказалась сначала в небольшом садике, а потом на улице, спиной ощущая дыхание метаморфа.
Не отдавая себе отчёта в том, что делает, гоэта позвала на помощь.
Стоило открыться всего одной двери, подняться раме всего одного окна, как преследователи слились с темнотой. Им было дорого их честное имя.
Глава 7. Игра в кошки-мышки
У Эллины болело всё тело, особенно ноги. Каждый шаг отзывался болью, казалось, слившейся в один единый клубок, сердцевина, сгусток которого притаился в самых нежных местах.
Скачка без седла в кровь разбила кожу, пунцовыми синяками разлилась по бёдрам.
Гоэта с трудом спешилась, потратив на то, чтобы перекинуть через спину Звёздочки ногу, казалось, целую вечность. Хорошо, что лошадь смирная, слушалась беспрекословно, а то бы лежать Эллине сейчас в придорожной канаве, растерзанной неведомой
