Что бы там ни говорил Милфорд, а перстень обиделся… Вот я это почувствовала, честное слово! А еще через мгновение нас куда-то понесло. Обоих.
– Где мы? – обреченно спросил начальник контрразведки.
– Это то место, которое мне часто снится.
Мы очутились в лесу, где ночью у костра в моем сне обычно сидел Ричард. Надо же, это место действительно существует. Только нет костра – есть пепелище. И милорда Верда возле него нет. Но это хорошо.
– А что мы тут делаем? – между тем огляделся вокруг милорд Милфорд.
– Понятия не имею, – честно ответила я.
– Как вы это сделали?
Я осуждающе посмотрела на него.
Он только тяжело вздохнул – и мы с ним куда-то перенеслись.
– Завтра продолжим, – сообщил он мне. – Я вас все равно научу!
Я открыла глаза. Холодно-то как. Ветер попытался сорвать с меня плащ – у него не получилось, и он, злобно взвыв, забрался под одежду. Бр-р-р!
Тут же пожалела, что не забила на приличия и имперскую моду. Надо было натянуть старенький родной пуховик. А что? Император его видел? Видел. Одобрил? Ну… Будем считать, что одобрил. Так что нечего голову морочить!
– Простите, что перебросил вас под стены замка, – проговорил милорд Милфорд. – Мне, как и всем остальным, не положено попадать порталом внутрь. На это имеют право лишь признанные члены императорского дома. Если бы вы построили портал сами, то перенеслись бы вовнутрь. Пойдемте скорее, а то вы замерзнете.
Но я как завороженная смотрела на серую громаду мрачного замка, что возвышался на утесе по-над самой кромкой необозримой водной глади.
– Где мы вообще? – с восторгом спросила я.
– Это – берег Ледяного моря. Замок Олден в Северной провинции. По приказу прадеда императора Фредерика превращенный в тюрьму для государственных преступников.
– О как! И что нас сюда занесло?
– Приказ императора. Пойдемте уже, а?
– Замерзли? – насмешливо посмотрела на начальника контрразведки.
– Миледи Вероника!
– Замок чудо как хорош! – продолжала восхищаться я. – А какая высота стен? А ширина?
– Не знаю! Я же не строитель!
Мы все-таки тронулись по направлению к зеву ворот, расположенных в высоченной башне. Преодолели подъемный мост, сейчас, правда, опущенный. Я остановилась полюбоваться на толстые цепи, на ров, на настороженных стражников.
– Красота!
Мы вошли во двор, где было много построек. Ходили люди, что-то красили рабочие.
Но мое внимание привлекла главная башня замка. Донжон. Гордый, величавый, устремленный прямо в свинцовое небо.
– О-о-о!!! – только и сказала я.
Милорд Милфорд, осознав, что сейчас пойдет следующий поток вопросов и восторгов, картинно застонал.
– Я достану вам всю документацию по постройке этого замка, – пообещал он мне. – Там все будет про ширину, высоту, глубину и историю. Пойдемте!
– Договорились, – кивнула я.
И мы уже направились к башне, как вдруг один из рабочих, старательно водящий валиком по стене одной из построек, неожиданно распрямился и отвесил нам изящнейший поклон.
– Добрый день, миледи Вероника. Добрый день, милорд Милфорд.
– Ваше высочество! – обалдела я. – Это вы?
– Именно так, – улыбнулся нам принц Брэндон Тигверд.
– А почему вы красите?
– Казарму? Так получилось.
– Меньше светских бесед – больше титанического труда во славу империи, – раздался недовольный голос императора. – Граф Троубридж, вас это тоже касается! Равно как и всех членов вашей боевой пятерки.