– Ты хоть знаешь, что за браслет на твоей руке?

Летта медленно подняла голову и кивнула.

– Может быть, сейчас это кажется невероятным, но мне в детстве няня рассказывала сказки, – усмехнулся Эрсен Чедер. – Неужели это оказалось правдой? Ты уже пользовалась им? Проверяла действие? – с любопытством спросил он. Летта отрицательно покачала головой. – Интересно, насколько правдивы истории, которые о нем рассказывают… Как его имя?

– Амодей.

– Не волнуйся, я сохраню эту тайну, но тебе стоит остерегаться магов, многие захотят завладеть силой, скрытой в браслете. – Он замолчал и вновь отвернулся к окну. – Ты зря переживаешь, я согласен взять в жены Барбару. Так я хоть немного искуплю свою вину перед ней и заодно получу в свои владения порт в Ропше.

Вот и пойми этого старого интригана! Что для него более привлекательно? Впрочем, сейчас Летта ощущала от мужчины только уверенное спокойствие и удовлетворенность.

– Вот и хорошо. Осталось уговорить короля и обсудить формальности. И еще, герцог, я очень тебя прошу, поговори с Арамом, я оставила ему некоторые распоряжения. Может быть, ты сочтешь их полезными?

– Я получал донесения из твоих земель. Ты знаешь, что крестьяне и слуги считают тебя сумасшедшей? Но если твои предложения интересны, я сумею их заставить работать так, как нужно мне. Так что ты придумала? – с интересом встрепенулся герцог, усаживаясь удобнее.

Летте тоже хотелось похвастаться и заодно выслушать мнение опытного хозяина, поэтому она приказала подать обед в кабинет, вызвала Арама и начала с азартом рассказывать о своих планах. Герцог оказался внимательным и въедливым собеседником. Он с огромным интересом воспринял новшества и даже пообещал, в случае если они дадут положительный результат, ввести их на всей территории герцогства. За разговорами и обсуждениями дальнейших планов незаметно пролетело несколько часов.

– У меня сообщение от его величества. – В дверях стоял босой барон Вербахт с кубком и большим бутербродом в руках. – Король не возражает оставить Луань вашей семье, если найдется желающий жениться на вдове графа Луань до нашего отъезда. – Он снисходительно усмехнулся.

– Передай его величеству, что такой желающий имеется, и завтра с утра состоится свадьба, – холодно произнесла Летта.

– В таком случае после обеда мы выезжаем в Ропшу, – не менее холодно ответил барон и, развернувшись, покинул помещение.

– Кретин, – прошептала Летта по-русски.

Следующий день Летта запомнила плохо. Суета, шум, крики, скромный свадебный обряд под нудное пение священника Единой, которого специально привезли из соседней деревни. Строгий и высокомерный герцог и маленькая хрупкая Барбара очень гармонично смотрелись рядом, и Летта от всей души пожелала им счастья.

– Спасибо, дочь, – одними глазами улыбнулся герцог и сделал знак альбиносу подойти к ним. – Ты сделал все правильно, колдун. Я доволен. Мы в расчете, и ты волен располагать своей жизнью. – С этими словами он взял под руку рассеянно улыбающуюся жену и пошел в сторону замка.

– Дочь? Хм… ну ладно. Что он тебе сказал? – поинтересовалась Летта у мистера Икса.

– Его светлость уверен, что это была моя идея отдать ему графство через женитьбу на твоей матушке и все, что ты надиктовала Араму, тоже мои идеи. Я не стал его разуверять. Пойду найду Рину, чтобы она приготовила для ее светлости запас лечебной настойки. – Колдун подмигнул возмущенной девушке и отправился следом за новобрачными.

Затем было застолье, на котором барон Вербахт передал привет и поздравления от короля и толкнул пятиминутную речь во славу молодоженов. Там же герцогу была представлена малолетняя графская бастарда, что не вызвало у него восторга, но и отказываться от девочки он не стал. Проводы графа Солеса, с которым Летте не удалось перекинуться даже парой слов, сборы, перебранка с мистером Иксом и Риной, которые категорически отказались оставаться в замке без Летты, слились в сплошное беспрерывное действо. Колдуну и травнице Летте пришлось уступить.

Наконец-то в карету были погружены последние баулы. Летта поцеловала мать, попрощалась с Гержем и Арамом, помахала рукой грустному Марику, подмигнула строгому герцогу. После этого уселась рядом с Риной в карету, мистер Икс водрузил ей на колени полегчавший мешочек с пиратскими драгоценностями, и отряд воинов, возглавляемый бароном Вербахтом, окружив карету, тронулся в путь. Карета мягко дернулась и покатилась, увозя Летту в неизвестность. Первый раунд у судьбы она выиграла, но сколько их еще будет?

Эх, она так и не попробовала выйти на Перекресток. Надо обязательно попытаться связаться с Ходоком. Может быть, ей удастся выкроить время в дороге?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×