Потому, решительно вскинув голову и гордо расправив плечи, посмотрела на подруг и уверенным тоном заявила:
– Мы справимся. Если не смогу сама, то Дим поможет. Да и вы, надеюсь, не бросите. А все остальное… пыль.
Марти расслабленно выдохнула. Видимо, она действительно переживала за меня, а эти слова ее немного успокоили. А вот Нори вдруг подошла ближе, уселась рядом со мной на кровать и крепко меня обняла.
– Знаешь, Ами, не думаю, что Дим смог бы хоть когда-то найти девушку лучше тебя, – сказала она, довольно улыбнувшись. – И я очень рада, что его женой станешь именно ты.
– Спасибо, – прошептала я искренне.
Наверное, именно в этот момент я окончательно уверила саму себя, что все будет хорошо. Что впереди нас ждет только радость и счастье. И пусть интуиция продолжала кричать о грядущей опасности, а внутренний голос настойчиво умолял спрятаться в каком- нибудь глубоком бункере, я не собиралась сдаваться.
Пусть не ради себя, но ради Дима.
Ради нашего будущего.
Глава 16
Я волновалась.
Точнее, не просто волновалась, а сгорала от переживаний. Дрожала так, будто вокруг стояли дикие морозы. И чем меньше времени оставалось до начала приема в Эрлинском Императорском дворце, тем хуже я себя чувствовала. И даже успокоительные настои в сильно превышенной дозировке не могли меня успокоить.
Не помогали ни уговоры отца, ни заверения тетушки Антагерры, которая по случаю такого события лично встречала меня в столичном особняке Анидара. Хотя если бы не она, я бы и вовсе давно свалилась в самый настоящий обморок.
Кстати, о моей тетке. Ее волосы имели насыщенно-черный цвет, как и у Андамирры. И, несмотря на то что она оказалась на десять лет старше Нида, все равно выглядела его ровесницей. Пока горничная занималась приведением меня в соответствующий вид, Антагерра рассказывала о семье, ну и о себе.
Так я узнала, что уже больше тридцати лет она была замужем за графом Дерино. Причем брак их являлся плодом простого расчета, хотя о муже тетушка говорила с искренним уважением и даже с любовью. В их союзе родились двое сыновей, приходящиеся мне двоюродными братьями. Старшему из них – Гернару – оказалось двадцать девять лет, и он занимал пост третьего помощника министра экономики. А вот младший – Бастиан – выбрал путь военного и в настоящее время нес службу в одном из южных гарнизонов империи.
Вообще Антагерра много чего рассказывала, и эти разговоры все же умудрялись отвлекать меня от мыслей о предстоящем событии. Хотя, если б рядом находился Димарий, я чувствовала бы себя гораздо увереннее и спокойнее. Но, увы, он оказался занят: его, как принца соседней империи, встречали на высшем уровне, да и комнаты ему, как и всей свите, выделили во дворце. Со мной же для охраны в доме Анидара остались только двое парнишек-недомагов самого невзрачного вида, да и те все время сидели в коридоре.
Большая часть дня была занята сборами, купаниями, массажами и прочей белибердой. Одевала меня тоже Антагерра, на пару с двумя горничными. Я же наблюдала за их действиями с искренним сомнением и всеми силами старалась унять предательскую дрожь в руках. На создание прически ушло больше двух часов, на подбор украшений и макияж – почти столько же. Но в итоге когда я во всей красе предстала перед огромным зеркалом, то на несколько минут просто застыла в недоумении. Потому что та леди, которая отражалась в серебристой глади, определенно была настоящей принцессой. В ее внешности удивительным образом сочетались изысканность и простота. Золотые волосы были закручены в игривые кудри и собраны в элегантную прическу. Часть их спускалась по обнаженному плечу, заставляя взгляд стремиться ниже… к декольте.
Пусть оно и не было глубоким, но украшенная кружевом золотистая ткань плотно обтягивала грудь и выгодно подчеркивала каждую линию. А вот юбка оказалась выполнена из изумрудно-зеленого шелка, спадающего волнами до самого пола. Украшалось все это широким поясом, расшитым золотыми нитями, и легким изумрудным болеро. Перчаток данный наряд не предусматривал, так как знакомиться с императором предстояло с открытыми руками… что являлось своеобразной эрлинской традицией.
От помпезного тяжелого колье отказалась наотрез. С горем пополам Антагерра уговорила меня надеть изумрудные серьги, но эта уступка стала единственной. И, глядя на то обилие драгоценностей, что принадлежали роду Артарри и из которых мне пришлось выбирать украшения для вечера, я сразу вспомнила Миркрит. Вот она бы точно не стала упираться по поводу браслетиков и подвесок. Помню, в детстве за ее любовь к разного рода драгоценным камушкам и «блестяшкам» я дразнила ее сорокой. Она же в ответ называла меня деревенщиной и приживалкой, а в конце всегда добавляла, что мне никогда не попасть ни на один бал и что драгоценности созданы для более родовитых особ.