если подобные случаи происходили еженедельно.

Наконец Иветта прижала пальцы к вискам и недовольно выдохнула.

- Хватит. Я проголодалась.

Такой язык я понимал. Я продолжал присоединять провода между курком и дулом.

Джошуа поднял голову.

- Понял.

Иветта подняла руку.

- Думаю, нам стоит посетить милое кафе у библиотеки. Вы понимаете, о чем я. То, где подают милые сэндвичи.

- Нет, - он скривился, взглянув на нее, а потом указал ручкой на стопку бумаг, над которыми корпел. – Решение.

Я опустил паяльник и склонился над бумагами.

- Что?

- Порох.

Я сузил глаза.

- И как он поможет?

- Не видишь? – он поднял голову. – Твоему пистолету нечем стрелять.

- А я говорила вам об этом давным-давно, - сказала Кили, не отрываясь от микротоскопа. Когда она была не с братом, ее акцент не был заметен, но пока она была с ним, он проявлялся. – Но что девушка понимает в глупом пистолете?

- Нет, - в тысячный раз сказал я. – Я его заряжаю. Нужно лишь то, что сосредоточит эту силу.

Джошуа покачал головой.

- Слушай, упрямец. Ты, - он указал на меня, - катализатор, потому и сработал коперниций. Отчасти. Это не…

- Ага, - он признал, что я прав. – Ты сам это сказал.

Он нахмурился и покачал головой, придвинувшись к бумагам.

- Отчасти. Без снарядов эта вещь не будет работать, как бы мы ни старались.

Я затряс головой, пытаясь его понять, но не преуспев в этом.

- Бутерброды? – с вымученной улыбкой спросила Иветта.

- Ты катализатор, - повторил Джошуа.

Кили оторвала взгляд от своих записей.

- Как я и говорила тебе раньше, ты порох. Но тебе не хватает пуль.

- Ах, - я указал на нее. – В этом и ошибка. Мне не нужны пули. Пистолет должен работать, словно мой электростатический или мой плазменный…

- Святые слова Таро, - воскликнул Джошуа, хлопнув меня по спине. – Они были твои?

Я посмотрел на него.

- Ты знаешь про них?

- А ты думал, куда королева дела их? Отдала на изучение.

Я раскрыл рот, но слова пришли в голову не сразу.

- И их разобрали?

- Ага. Но, если тебя это успокоит, я собрал их обратно.

Я смотрел на него с ужасом. Это были мои изобретения.

- Но, - сказал он, быстро переключаясь, - думаю, мою работу ты признаешь лучшей.

Я побледнел.

- Твою?

Он задрожал от смеха.

- Ага. Мою. Только мою.

- Эй, - завопила Иветта. – Я заплачу. Но идемте, перекусим, - она указала на дверь. – Сейчас же.

Кили встала со своего стула, оставила фартук и пошла за Иветтой.

Я вскинул брови, глядя на Джошуа.

- Когда последний раз она платила?

- А было такое? – он снял свой фартук и разложил на столе.

- Нет, - я шел за ним. – Я хочу увидеть свои пистолеты.

Он рассмеялся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату