Я скривился и отступил. Я кусал губы и глубоко дышал.

Дина взглянула на меня с насмешливой улыбкой, но промолчала. Спасибо, небо.

В каждой палатке была женщина, ее имя, семья и тип города были написаны снаружи. Я не мог поверить, что это игра. Они соревновались в том, кто готовит вкуснее. Многие женщины, что я знал, готовили не лучше нас, «простых» мужчин.

Кто-то хлопнул меня по плечу и тряхнул.

- Вижу, и ты получил ее приказы.

Я обернулся. С ним я и хотел поговорить.

- Ты знал об этом?

Джошуа кивнул с большими глазами.

- Она приказала и мне, - он изобразил страх, когда мы прошли мимо мужчин у одной из палаток. – Последний мужчина в своей семье и все такое.

Я покачал головой. Они столпились вокруг красивой женщины. Длинные черные волосы спадали на худую спину. Она почти танцевала в палатке, пока готовила. Это гипнотизировало.

- Ты ведь не всерьез.

- Синн, ее мама – чудище. Я боюсь, что придется игнорировать ее всю жизнь.

Я фыркнул.

- Где Кили?

Губы Джошуа исчезли, он вел. Я едва поспевал. У него были длинные ноги.

- Что с прошлой ночью.

Он помрачнел и замедлился.

- Я отправил людей осматривать останки всех кораблей, но там почти ничего не было. Упряжь чем-то пропитана, но Кили сказала, что это неприятно для медуз, но не смертельно. Но твоя мама забрала все, что мы нашли.

- Что-то было связано с Исзаком Токарзом? Его медуза пострадала? Или его корабли?

- Нет, но он говорит, что ты предупредил его, и он следил за медузой.

Я оскалился.

- Свидетели?

- Мы работаем над этим. Честно, Синн, я такого еще не делал. Лучше попроси Кэрилин помочь тебе.

Я не видел, как она поможет в переговорах с племенами, что презирали ее за то, что она из Рук.

- Но я работаю над этим. Если что-то найду, дам знать.

- Мне нужно…

Он прервал меня.

- Слушай. Найди жену. Иначе та опасная женщина, которую ты зовешь мамой, тебя зарежет, - он исчез за углом.

Я обнаружил его у палатки Кили. Здесь никого не было, и я понимал, почему. Она задумчиво помешивала в большом медном котелке, уперев подбородок в руку, глядя в книгу.

Я посмеялся и подошел к Джошуа.

- Рад видеть, что ты воспринимаешь игры серьезно.

Она закатила глаза, деревянная ложка упала в кружащуюся жидкость.

- Поверить не могу, что это соревнование, - она облокотилась о стол, ее огненные волосы были заплетены в длинную косу. Солнце сияло на них красным и оранжевым. – Это унизительно.

Я устроился рядом с ней.

- Похоже на то. Тебя растили Руки, и ты никогда не… - я махнул на палатку.

Она посмотрела туда.

- Никогда.

Джошуа фыркнул. Ее плечи опустились.

- Ладно. Один раз, но в наказание, и я больше так не делала.

Я рассмеялся, глядя на нее.

- Что ты сделала?

- Забыла отдать книгу в библиотеку.

Я прижал пальцы ко лбу и рассмеялся. Это звучало правильно. Я не хотел смотреть на женщин, выбирать их по умениям жены. А перед палаткой Кили никого не было.

- Я неплохо готовлю. Дай посмотреть… - я попытался заглянуть в котелок, но ничего не видел. Пахло странно. – Что бы там ни было, я попробую исправить.

Вы читаете Рыцарь Прутьев
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату