участвовали.
Я должен подумать об этом. Нужны ли ограничения на места, или это идет вразрез с моими словами? Я не знал.
Я нашел «Хебо» и прыгнул на платформу погрузки, висящую у пристани. Там было несколько коробок, мешков водорослей. Они все еще чинились. За этим нужно было следить. О ремонте в небе я слышал. Мы так часто делали.
Я легко опустился на палубу. Иосиф спустился с помоста. Я пошел в его сторону.
- Интересно, что мой наблюдатель Эль-Асим.
Я пожал плечами.
- Иначе меня напрягли бы в городе бумажной работой.
Он слабо улыбнулся и указал на лестницу.
- Можешь оставить сумку там.
Я спрятал сумку под лестницу и пошел за ним на помост.
- Я заметил, что ты не остаешься у руля, - сказал он, когда я подошел.
Я кивнул.
- Ты знаешь, куда плыть?
Он вскинул брови, но промолчал. Я пожал плечами и смотрел. Я здесь для слежки. Я нашел место и прислонился спиной к поручню.
Смотреть, как экипаж поднимает «Хебо Ковку» в небо, было приятно. Белые паруса хлопали, воздушные медузы надувались, длинные щупальца развевались на ветру, что я не чувствовал.
Высоко над нами были тучи, переливаясь, как кипящая тень. Но ветер был свободен. Паруса надулись. Я закрыл глаза, слушая их странный язык. Он был неприятным.
Их медуза добралась до бури. Иосиф повернулся ко мне, скрестив руки на груди.
Я не двигался. Я наслаждался. Выдался редкий момент, когда я не решал проблему. Я не понимал до этого, в каком стрессе находился. А тут, наверху, на странном корабле, я ничего не мог поделать.
Иосиф медленно улыбнулся.
- Поможешь нам разгадать подсказки?
Я втянул воздух сквозь зубы, чувствуя себя так расслабленно, как не было уже год.
- Я могу посмотреть.
- Ты лишь следишь.
Я пожал плечами и оттолкнулся от поручня.
- Я вижу, что вы уже себя доказали. Я не знаю, зачем я здесь, кроме как порадовать совет игр.
Уголки его рта опустились, он склонил голову, развернулся и спустился о ступенькам. И крикнул что-то на своем языке.
- Как у вас называется язык, еще раз?
- Врмусский. Удивлен, что ты о нем не слышал, - в словах звучал сарказм.
Я усмехнулся, мы спустились, и я взял рюкзак.
- Вы живете в месте, которого многие боятся, так что это понятно.
Он криво улыбнулся.
- Это полезно порой.
Покои капитана были разделены надвое. Кровать была в другой части за перекладинами. Такого я еще на корабле не видел.
В другой половине был большой стол у окон. Стол занимал почти всю комнату. Карта висела на стене, занавески были стянуты шелковыми лентами. Я не знал, зачем на карте занавески. В этом не было смысла.
За столом было несколько людей, они говорили на врмусском. Это не имело значения. Я видел их смятение. Они хмурились, мяли бумагу и письменные принадлежности.
Иосиф прошел к столу и протянул мне листок.
- Может, ты прольешь нам немного света на подсказки.
Я посмотрел, фыркнул и вернул листок.
- У вас даже алфавит другой.
Он мрачно усмехнулся и прочитал:
- Схватите фрукт, что истекает, пока кровь вашу выпивает.
Я нахмурился. Все так просто? Я покачал головой.
- Это ягода-колючка с островов Коко Надие.
Иосиф прищурился.
- Они не населены. Откуда людям знать об этом?