– С полной уверенностью узнать это можно, только поймав его и допросив. Но я весьма сомневаюсь, что он так вот запросто предоставит нам такую возможность. Однако можно рассуждать следующим образом: ежели это и впрямь всего лишь мародер, которого ты спугнул, то, выждав, пока ты уйдешь, он вернулся к неоконченному делу и раздел также и второй труп. Тогда вероятность того, что после этого он убрался восвояси, велика.
Косморазведчик, подумав, кивнул:
– Тогда я сейчас вернусь и посмотрю, что там со вторым убитым – раздели его или нет.
– Вернусь я, – категорично заявила Илона. – Свежий взгляд не помешает; вдруг ты не обратил внимания на какие-нибудь детали. А ты пристально осмотрись вокруг на тот случай, если этот неизвестный имеет к нам больший интерес, нежели к трупам. Юлию Алексеевичу и Олегу Дмитриевичу рекомендую пока сойти с тропы и залечь где-нибудь в кустах, держа наготове винтовки.
Плюху очень не хотелось отпускать Забияку. Но затевать очередной спор тоже было неловко. Успокаивал он себя тем, что идти любимой придется не так уж далеко, да и навыки у нее самые что ни на есть бойцовские.
Глава 24
Косморазведчик, как и велела Забияка, отвел ученых в сторону, где они залегли за кустами с «Печенгами» наизготовку. Сам же Плюх принялся нарезать круги по обе стороны от тропы, выглядывая непрошеных гостей. Он никого не заметил, хотя и отдавал себе отчет в том, что вполне мог прошляпить опытного человека, умеющего маскироваться в лесу.
Илона вернулась примерно через полчаса. По ее лицу было видно, что своим походом она недовольна. Разведчик точно так же, как ранее сама девушка, спросил у нее:
– Что?
– Ничего, – буркнула Забияка.
– Поясни, будь добра, – попросил Плюх. – Ничего – это пустое место. Вряд ли там, куда ты ходила, совсем уж пусто.
– Не умничай, – огрызнулась девушка, но все-таки сказала: – Ничего не изменилось после того, как ты там был. Один труп раздетый, другой одетый.
– Плохо. Значит, скорее всего, кто-то следил именно за нами.
– Не стопроцентный факт, но вероятность большая.
– Я тут побродил, но ничего подозрительного не заметил, – сообщил косморазведчик.
– Это еще ни о чем не говорит.
– Да я и сам понимаю. И что мы теперь будем делать? Устроим засаду?
– Если наблюдатель есть, то явно опытный. Он засаду непременно обнаружит. Поэтому предлагаю идти дальше, но быть начеку и вертеть головой пуще прежнего.
Юлий Алексеевич и Олег Дмитриевич уже подошли к Плюху с Илоной и внимательно слушали их разговор.
– До объекта еще далеко? – спросил профессор. – До темноты доберемся?
– Верст пять, – сказала Забияка. – Учтите еще и то, что сама я на объекте тоже не была, мне только показывали издали, где он. Так что поискать придется. Поэтому не час берем, а полтора-два, если не больше.
– Ну, до темноты все равно успеем, – закивал Сысоев.
– Вы предлагаете ночевать прямо там, на объекте? – вскинул брови косморазведчик.
– Признаться честно, не думал об этом, – поскреб в затылке профессор. – Но когда дойдем, тогда и решим. Неизвестно еще, что это за объект.
– Наверное, такой же, что и тот, где мы уже были, – пожал Плюх плечами. – Если верны наши догадки, что Блямса с «богомолами» переместили туда.
– Я весьма сомневаюсь, что они похожи, – помотала головой Забияка. – Мне указали на сопку, сказали, что чужое поселение там, и советовали близко к нему не подходить.
– Объект за сопкой? – нахмурился доцент Тетерин. – Но впереди несколько сопок. За какой именно, вы помните? И потом, ведь это смотря с какой стороны вы находились, когда вам это показывали.
– Та сопка отличается от соседних. Она почти безлесая, можно сказать, лысая. А шли мы тогда с противоположной стороны, так что если объект за сопкой, то мы подойдем прямо к нему.
– То есть, как он выглядит, ты даже приблизительно не знаешь? – спросил Плюх.
– Не знаю. Но полагаю, что такой объект мы навряд ли пропустим.
– Будем надеяться, – вздохнул косморазведчик. – Тогда в путь.
– Да, идем, – кивнула девушка. – На тропе ты – первый, я – замыкающая. Когда свернем с нее, поменяемся местами.
По тропе, насколько Плюх мог ориентироваться во времени, шли немногим менее часа. Потом Илона велела остановиться, вскарабкалась на высокий дуб и огляделась.