Колядки – праздники нового года. Тоже латинское заимствование и тоже очень старое.
Кормилец – воспитатель сыновей знатного человека, обычно из родственников.
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Кресень – июнь.
Куд – в словаре Даля обозначает злого духа, сатану и так далее. Видимо, одно из древних обозначений духов, обитателей того света, от которого образован весь широкий круг понятий, связанных с колдовством (кудесить, кудесник и так далее).
Ладин день (Медвежий день) – весеннее равноденствие, конец марта.
Лядина – заброшенный и заросший полевой надел.
Матица – бревно, служащее основанием для потолка и всего верха жилища.
Медведина – медвежья шкура.
Медвежий день – весеннее равноденствие 25 марта, славянское начало весны. Ему принадлежал праздничный комплект, позднее перенесенный на Масленицу.
Навка – дух чужого враждебного мертвеца.
Навь – мир духов.
Настилальник – простыня.
Недоля – одна из двух богинь судьбы, приносящая несчастье.
Нивяница – народное название ромашки; видимо, оттого, что растет на ниве, среди ржи.
Обручь (обручье) – браслет.
Обчина – длинные строения для общественных собраний и пиров, найдены на внутренних площадках многих городищ.
Огненный Змей – один из небесных духов, олицетворение небесного огня (молний).
Онучи – длинные полосы ткани, которыми обматывали стопу и ногу до колена вместо чулок.
Оружник – иначе отрок оружный – военный слуга знатного человека.
Отрок – слово, включавшее широкий спектр значений младшего, неполноправного члена коллектива: подросток, парень, младший в дружине, слуга.
Паволоки – тонкие шелковые ткани византийского производства.
Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная кичка.
Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания, означал вступление девушки в круг взрослых женщин.
Поприще – древнейшая, по?видимому, славянская мера расстояния, чуть менее полутора километров.
Ревелка – народное название иван?чая.
Роба – рабыня, пленница.
Рожаницы – многократно упоминаемый в источниках предмет поклонения; вероятно, волшебные пряхи, создательницы судьбы. По разным версиям, их бывает две или три.
Русальная неделя – неделя перед Купалой, когда русалки наиболее опасны.
Русины – здесь – купцы скандинавского происхождения. Слово «русь» впервые проникло в немецкий язык через славянские уже в первой половине IX века, хотя науке пока не удается точно установить, что именно им обозначалось. Но «посланцы народа рос» в 839 году на поверку оказались шведами, поэтому здесь русины и свеи – одно и то же.
Рушник – полотенце.
Ряд – договор.
Синец – дух грозовой тучи, зловредное существо.
Смоляне – одно из предполагаемых малых племен, жившее в верховьях Днепра, вокруг которого сформировалось племенное объединение смолянских кривичей.
Снежень, стужень – месяц декабрь.
Сродники – кровные родственники, члены одного рода.
Страдник – месяц июль.
Стрый – дядя по отцу.
Стрыйка – тетя по отцу. Слово более позднего образования, чем стрый, но тоже реальное.
Сукман – верхняя теплая одежда из толстой шерсти.
Сулица – короткое копье. Применялось в основном для метания в щит противника: если сулица втыкалась, то держать щит становилось гораздо труднее