– Месть! Месть! Месть! – кричали захватчики, когда горожане молили их о милости.

Где начался пожар и кто именно его организовал, мнения потом разошлись. Может быть, кто-то из жителей Бекра решил в отчаянии спалить собственное жилье, чтобы оно не досталось врагу, может быть, во время разграбления какого-то из домов угли были выброшены из очага. Но первые лучи рассвета встретило колышущееся над городом зарево, с которым не мог справиться мелкий дождь. Пылало в районе порта, а некоторые участки на юге превратились в настоящие озера огня.

Ули и Аги наблюдали за огненным буйством, сидя верхом, с вершины холма рядом с лагерем. Время от времени к ним приезжали гонцы от командиров отрядов, чтобы передать последние вести и получить указания. Поэтому, когда со стороны города показалось несколько всадников, фурии из охраны решили, что это кто-то из своих. Засуетились, только когда стало видно, что первый из наездников облачен в роскошные доспехи, над головой его реет плюмаж из алых и белых перьев, а у седла висит щит с гербом в виде нескольких яблок, наколотых на меч. Женщины с обнаженными клинками заступили ему дорогу, и всадник, украшенный в том числе и белой повязкой на рукаве, вынужден был натянуть поводья.

– Что вы творите?! – закричал он громовым голосом. – Все же сгорит! Зачем я пустил вас в свой город?! Для того чтобы вы уничтожили все?

– А, барон Кратг, – сказала Ули почти весело. – Рада личной встрече.

– Немедленно отдайте приказ все потушить! – продолжал бесноваться барон, и его зычные вопли плохо сочетались с перекошенным от страха лицом и с теми боязливыми взглядами, которые он бросал на вооруженных фурий.

– И не подумаю, – отозвалась Ули. – Мы свое слово держим, барон. Горит весь город, и неизвестно еще, кто его поджег. Приказа уничтожить Бекр мы не отдавали, так что нашей вины тут нет.

– Но ведь все сгорит!

– Золото не сгорит. И вы вполне успеете вывезти его из города.

– Но дом, мой дом! – Кратг почти стонал.

– Послушайте, барон, – тут Ули нахмурилась. – Не надоедайте нам… Там ваши сородичи, что остались верны присяге и не изменили императору, продолжают сражаться, так что у нас есть кое-какие дела. Если же будете суетиться и мельтешить, то моя сестра спустит с привязи парочку троллеров. Эти твари никаких обещаний вам не давали, зато они очень хорошо чувствуют тот кислый смрад страха, что исходит от вас.

Кратг бросил на моих сестер ненавидящий взгляд и развернул коня.

К середине дня в городе не осталось ни защитников, ни захватчиков. Гости с севера отступили в лагерь, прихватив все, что сумели вытащить из пламени. Немногочисленные выжившие горожане разбежались по окрестностям, неся с собой рассказы об уничтожении Бекра и новую волну паники. Внутри стен, что местами обрушились от невыносимого жара, осталось лишь пепелище, из которого торчали трубы и остовы домов.

– Очень хорошо, – сказала Ули, когда стало ясно, что все закончилось. – Славная победа. Сегодня пир для всех воинов, а завтра идем дальше. Империя велика, городов в ней еще много… Наш брат будет отомщен!

Глава 6

Они собирались тайком, приходили по одному, с разных сторон, чтобы никто не заподозрил, что в одном из пустынных районов Рам Дира затевается сходка. Двигались скрытно, стараясь не привлекать внимания, что для этих людей было непривычно. Местом встречи служило здание на северной окраине, неприметное снаружи, но с просторным подвалом, оттуда ни один звук не донесется до поверхности, и случайный прохожий, оказавшийся рядом ночной порой, не заподозрит, что внутри кто-то есть.

В зале со сводчатым потолком, скупо освещенным несколькими свечами, собрались только рыцари, благородные воины, пришедшие некогда в город из Нордении.

– Ну что, это все? – спросил сир Друзо, обводя взглядом суровые, украшенные шрамами лица.

– Все, – отозвался стоявший рядом с ним сеньор, невысокий, но очень крепкий, с черными густыми волосами: сир Гардар, немногословный, никогда не выставляющий себя на первый план, но очень умный и влиятельный.

– Тогда начнем! – Сир Друзо прокашлялся. – Благородные сиры! Настало время решить судьбу нашей новой родины и нашу судьбу!

– В каком смысле? – спросил кто-то из задних рядов.

– В таком, что если все пойдет так, как идет сейчас, то мы окажемся наравне с отребьем, что сейчас забрало слишком много власти в Рам Дире, со всякими горшечниками и торгашами! Хотите ли вы этого? Я думаю, что нет!

– Но им доверяет сир Джам, – сказал сир Верьен. – А он, ну… герой!

– Конечно, герой, но он… ну… – тут сир Друзо закашлялся и побагровел, точно слова застряли у него в горле.

– Но герои нужны для того, чтобы совершать подвиги, и только, – вступил сир Гаргар. – В мирное время они скорее мешают, чем помогают.

– Так что? Как?.. – Сир Верьен откровенно растерялся. – О чем вы? Благороднейший и храбрейший сир Джам будет королем!

Он огляделся и понял, что тут нет ни сира Овада, ни остальных сеньоров, что поддерживали правителя города безоговорочно и верили ему слепо.

– Он не примет корону! – Сир Друзо наконец отыскал свой голос. – Отдаст власть совету, где мы будем заседать вместе с грязными уродами без благородной крови в жилах. Этого вы хотите? Ради этого мы сражались? Терпели нужду?

– И что вы предлагаете? – поинтересовался рыжий рыцарь из дальнего угла.

– Предложить ему корону. – Сир Друзо помялся. – Если он согласится… Тогда все отлично. Если нет…

– Герой должен жить в народной памяти, – добавил сир Гаргар. – Незапятнанным. Выступившие против него обрекут себя на всеобщую ненависть, поэтому действовать

Вы читаете Полотно судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату