сторону и, знаком предложив гостям присесть, с задумчивым видом опустился в кресло у камина.
Девочка его заинтересовала.
Разумеется, не тем фактом, что потеряла память — таких случаев в одном только Лире было пруд пруди, не говоря уж про остальную страну. Тюкни любого по голове — и пожалуйста, сколько хочешь любуйся на самого настоящего зомби. Без памяти, без веры, без денег и без семьи.
Но здесь другая ситуация: на девочку не воздействовали физически. Следов ушибов, синяков, шишек и гематом на бедняжке не было. Более того, поисковое заклинание заверило его, что девчонка абсолютно здорова. Только на ладонях виднелись непонятные шрамы в виде звезд, но уже старые и явно не причинявшие ей ни малейших неудобств.
А вот аура у гостьи оказалась необычной. Городской маг с такими за свою жизнь еще ни разу не сталкивался. Вернее, он впервые за многолетнюю практику не смог ее толком рассмотреть. При попытке прикоснуться поисковым заклинанием аура девчонки сперва бледнела и становилась нечеткой, а затем внезапно таяла, словно ее вовсе не существовало.
При этом ни защитных заклинаний, ни следов другой магии старик на гостье не обнаружил. Девица во всех смыслах была чиста, как белый лист бумаги. В ее эмоциях преобладала полнейшая растерянность. На бледном лице проступало то недоверие, то страстная надежда. А в глазах стояло такое отчаяние, что тут и дурак бы понял — она не играла. И действительно попала в какую-то беду, о которой, к сожалению или к счастью, совсем ничего не помнила.
— При ней что-нибудь было? — задумчиво спросил маг, когда гости расселись по креслам и выжидательно на него уставились.
Териас качнул головой.
— Ни колец, ни бирок, ни амулетов, ни клейм.
«Значит, не рабыня, — рассеянно подумал Сатис. — И не преступница».
— На каком языке она говорила, когда ты ее нашел?
— На нашем. Лигерийском.
— Что еще ты о себе помнишь? — внезапно обратился господин Сатиас к девушке.
Та вздрогнула от неожиданности, а потом понурилась.
— Ничего, господин.
Старый маг многозначительно кашлянул, а купец изумленно вскинул брови: заговорил-то с ней брат уже на аркаирском.
— А этот язык тебе знаком? — внезапно перешел на иандарское наречие маг.
Айра без промедления кивнула.
— И этот тоже? — рискнул заговорить на карашэхском старик.
— Да. Я вас хорошо понимаю.
— Ты был прав, — задумчиво обронил маг, кинув на друга выразительный взгляд: на всех языках девчонка говорила чисто, без малейшего акцента. Значит, когда-то ее хорошо обучали, и, следовательно, версия с деревенской нищенкой никуда не годилась. — Случай действительно интересный. Скажите, юная леди, на сколько лет вы себя ощущаете?
Айра пожала плечами.
— На двадцать.
— Что вы знаете о магах?
— Ничего, кроме того, что по дороге успел рассказать господин Териас и его люди.
— С вами ничего необычного по пути в Лир не случалось?
— Я… в этом не уверена, — неуверенно ответила девушка. А потом смутилась и добавила: — Но я почти ничего не увидела по пути, потому что большую его часть просидела в повозке.
— Когда мы ее нашли, она не умела ходить, — пояснил купец. — Не знала самых простых вещей. Почти не говорила. И была слаба настолько, что едва могла шевелиться. При этом, судя по следам, на берег ее вынесло течением. Но как она с таким здоровьем не захлебнулась — ума не приложу.
Городской маг выразительно посмотрел на смирно сидящую девушку.
— Сколько вы были в дороге?
— Три недели, — снова ответил за Айру купец. — Заговорила она всего через несколько часов. С постели встала на второй день. Ходить начала на пятый. Через неделю уже побежала, а в Лир вошла своими ногами. Она невероятно быстро восстанавливается. Я бы даже сказал, слишком быстро. И ведет себя так, словно когда-то многое умела, но прочно об этом забыла. Именно поэтому я и привел ее к тебе.
Господин Сатис кивнул.
— Все верно. Но не думаю, что смогу вам помочь. Для предназначения уже поздно — последний обряд я завершил три часа назад. И заново открывать арку ради одной- единственной души кажется мне несколько… расточительным.
— Я буду тебе должен, — неожиданно заявил купец. — Пожалуйста, помоги.
Городской маг удивленно обернулся, но брат лишь тяжело вздохнул и предложил: