— Я тоже очень надеюсь, господин Огэ, — очень тихо отозвалась разом погрустневшая Зира и, не дожидаясь разрешения, вернулась за парту.
Айра проводила ее задумчивым взглядом, но не смогла понять причину, по которой бойкая подруга Арранты вдруг утратила былой задор. Кажется, с ее отцом что-то не так? И почему маг сказал о нем в прошедшем времени?
— Леди Рева, прошу вас…
Примерно с полчаса Айра рассеянно следила за тем, как друг за другом подходят к столу и получают свой вердикт однокурсники.
Сивил, Альбер, Олеро — мимо, ящер к ним даже не дернулся. На Иттаву взглянул со слабым любопытством, но не особенно заинтересовался. Реву откровенно проигнорировал. На Милеру недовольно заворчал (как оказалось, Зорг просто не любил представителей водной стихии). От тихой и скромной Розы вообще нагло отвернулся, показав толстый шипастый зад. Остальных в разной степени обфырчал или же продемонстрировал полнейшее равнодушие. А по-настоящему оживился только рядом с земляком господина Огэ — молчаливым, смуглокожим и кучерявым Войтеком — и, как ни печально, Грэем Асграйвом.
Последний, надо сказать, не удивился данному обстоятельству, а, проходя на свое место, кинул в сторону последней парты столь выразительный взгляд, что Айра без всяких слов поняла, на ком будут опробованы его выдающиеся способности к магии Огня. После чего заметно помрачнела и с обреченным смирением поплелась к преподавателю, когда он громко назвал ее имя.
Смотреть на ящера вблизи не хотелось. Не потому, что страшный, а оттого, что его немигающие глаза слишком походили на змеиные. И вообще, почему-то вдруг появилось ощущение, что ящер не так глуп, как выглядел издалека: по крайней мере, на Айру он взглянул весьма цепко. Остро и крайне напряженно. И это не понравилось ей еще больше.
— Смелее, — подбодрил девушку господин Огэ. — Не бойтесь, леди, он не кусается.
«Ну, конечно, — мрачно подумала она. — Зато огонь живьем глотать и кидаться на людей очень любит!»
— … Нельзя смотреть драконам в глаза, — неожиданно проснулся в ее голове внутренний голос. Снова мужской и снова хрипловатый, будто у простуженного на лютом морозе бойца. — Говорят, когда они жили на Зандокаре, то именно так отбирали волю у дураков-магов, желавших вырезать им сердце и завладеть их силой. Сказывают, что именно из-за этих болванов разразилась первая Катастрофа: вроде как они сами пожелали стать драконами… бр-р! Как подумаешь, чем это могло закончиться, так в дрожь бросает. Только представь: маг, владеющий силой дракона! Сильнейший! Непобедимый! Способный расколоть землю одним чихом! Как считаешь, Ковен позволил бы такому магу жить?
— Так он, навроде, сильнейшим бы стал, — непонимающе возразил второй голос, помоложе и поробее. — Чего ему наш Ковен?
— Пыль одна, это верно, — согласился первый. — Но представляешь, сколько бы они порушили, пока выясняли, кто сильнее? То-то и оно. Так что хорошо, что драконы ушли. И хорошо, что после них ничего, кроме Занда, не осталось, хотя, конечно, от второй Катастрофы нас это не спасло.
— Вторая Катастрофа — это та, что была последней?
— Точно. Как видно, ничему после первой маги не научились. Ни у эльфов, ни у гномов, которые с того времени в свои норы попрятались и даже думать забыли о драконах. А у нас, к сожалению, дураки как рождались, так до сих пор и рождаются, готовые развалить весь мир по камешку, лишь бы стать чуточку сильнее. И если кто-то когда-нибудь доберется до Занда, то будет нам всем новая Катастрофа… последняя. Правда, надеюсь, до того времени мы с тобой, брат, не доживем.
— Что-то не так? — вопросительно приподнял брови маг, видя, что Айра упорно пялится в пол.
Она помотала головой.
— Нет, лер.
— В таком случае поднимите глаза, и закончим на этом, леди. Вы еще должны успеть сегодня с Озарением, и мне бы не хотелось портить урок из-за того, что вы слишком нерешительны.
— Трусиха! — презрительно бросил кто-то из-за спины. Тихо, конечно, почти на грани слуховых ощущений, поскольку даже Асграйв не рискнул бы раздражать строгого преподавателя, но Айра все равно услышала. И, наконец решившись, осторожно взглянула в алые зрачки пустынного дракона. Всего на миг, на краткое мгновение, на долю секунды, за которую он, конечно же, не мог успеть на нее фыркнуть, плюнуть или показать толстый зад.
«Только попробуй! — сердито подумала про себя. — Только посмей сделать какую-нибудь гадость — я тогда тебя…»
У ящера вдруг расширились глаза и встопорщился гребень на спине. Причем весь, от макушки до кончика длинного хвоста, мигом превратив дракона в жутковатого ежика, ощетинившегося целым арсеналом невероятно острых иголок. Зорг растерянно моргнул, а затем попятился и едва не шарахнулся прочь, но рука мага все еще крепко держала за загривок, не позволяя пошевелиться.
Айра искренне опешила.
— Чего это он?!
Маг с изумлением обернулся к мелко подрагивающему любимцу, который неотрывно смотрел на растерявшуюся ученицу, но не делал попытки ни напасть, ни сбежать, ни даже заворчать, как обычно.
Если бы лер Огэ не знал его, как себя самого, то подумал бы, что зверь просто-напросто испугался. Но такого, конечно же, не могло произойти — пустынным драконам неведом страх. Охотясь на обладателей магического дара, они не отступали даже перед опытными чародеями, а врожденная устойчивость к магии и мощная костяная броня делали их по-настоящему серьезными противниками. Причем серьезными настолько, что побережье Нахиб, где обитали эти милые создания, славилось как самое негостеприимное и смертельно опасное место, от которого лучше держаться подальше.