ГЛАВА 17
Из лечебной комнаты лера Лоура она выходила под неодобрительное бурчание старого мага.
— Рано вам еще — не восстановились! Нет, чтобы до завтра отлежаться!
— Простите, господин Лоур, но мне надо идти, — виновато улыбнулась Айра. — Я на занятие опаздываю.
— Какое занятие?! Вас освободили на сегодня от всех уроков! Прямое распоряжение лера Альвариса! Лежите лучше, леди. Вы же сейчас не сумеете произнести ни одного заклятия.
— Но у меня через полчаса начинается физическая подготовка…
— Тем более!
«Ну уж нет, — мрачно подумала Айра, упрямо сползая с постели. — Если я не появлюсь сегодня, Дербер меня больше ни за что не пустит в зал. Сам же сказал — при любых условиях… вернее, это я у него вытребовала. А если я не приду сейчас, надо мной потом вся академия будет потешаться!»
— …Слово свое держать надо, — наставительно заметил внутренний голос. — Раз обещал сделать — делай. Даже если для этого придется пожертвовать чем-то важным.
«Вот и я так считаю, — мысленно согласилась девушка, торопливо накидывая на плечи мантию. — Нельзя мне отступать. Не сейчас».
Господин Лоур с досадой поджал губы при виде такого упрямства: вот дурная! Бледная, как привидение, слабая, на себя не похожая. Идет, словно по палубе — пошире расставив ноги и стараясь держаться возле стены, чтобы сразу схватиться, если качнет. Губы серые, зрачки тусклые, аура блеклая… если бы не знал, в чем дело, решил бы, что с голодным вампом повстречалась. Одни глаза и остались! А все равно ползет куда-то, считая, что просто не может пропустить какой-то дурацкий тренировочный курс для юных убийц!
— Неправильно это, — проворчал маг. — Глупо. Вам бы еще с часик поспать и отвар пустынника попить. Ауру восстанавливать дня три придется, так нет же — все куда-то спешат, куда-то торопятся, боятся, что не успеют…
— Спасибо, господин Лоур, — неожиданно обернулась от самых дверей Айра. — Спасибо вам за заботу. Но я действительно должна идти. Обещаю, что буду осторожной. Пожалуйста, простите меня, но это слишком важно.
Седой маг только отмахнулся, не понимая и не одобряя, но, кажется, уже не слишком сердясь.
— Идите уж, леди. Имя вам — Нетерпение! Но не вздумайте сегодня заклятия творить, ясно? А то свалитесь на неделю! И восстанавливать вас опять придется мне!
— Конечно, господин Лоур, я не буду рисковать. До свидания. Спасибо за помощь.
Айра перевела дух, совершенно не желая ссориться со стариком, и быстро толкнула дверь, торопливо подсчитывая про себя оставшееся до урока время и гадая, успеет ли переодеться. Но на пороге споткнулась обо что-то твердое и чуть не упала. Едва успела схватиться за косяк. А потом опустила глаза и с раздражением уставилась на Зорга, подкарауливавшего ее снаружи.
— Ты?!
Пустынный дракон смущенно засопел, виновато поджимая хвост.
— Ты откуда тут взялся?!
Он сконфуженно кашлянул.
— Боже мой… — неожиданно сообразив, зачем этот негодяй крался вдоль стены в кабинете директора, она закатила глаза. — Ты что, сбежал от господина Огэ?! Зорг!
Ящер совсем скис. Однако это не помешало ему попятиться за угол, юркнуть в ближайшие кусты и с довольным урчанием вытащить оттуда приличных размеров тряпичный кулек, в котором Айра с несказанным изумлением признала аккуратно свернутый костюм для боевой подготовки. А когда из кустов выбрался, недовольно стряхивая со спины листья, большущий крыс, она вовсе неверяще замерла.
— Кер? Вы что, сговорились?!
Звери переглянулись и одновременно заворчали: ящер — весьма довольно, крыс — крайне неодобрительно. Однако в этот момент они показались девушке настолько похожи… так много общего внезапно появилось в их глазах, форме мордочек и том, как одинаково плавно они зашевелили хвостами, что девушка аж вздрогнула от неожиданной догадки.
— Зорг, ты что, метаморф?!
Ящер неловко потупился.
— Вот оно что! — тихо охнула Айра, присев на корточки и увидев, как у него загорелись зрачки. Теми же самыми сиреневыми искрами, что порой вспыхивали в глазах Кера. Это было невероятно, немыслимо, непостижимо, просто невозможно, наконец! Но она сразу поняла: Зорг действительно метаморф. Причем не простой, как писалось в книжке, а охранный, как Кер.
Правда, в какой-то момент ей показалось, что дракон откровенно заискивает перед крысом, хотя размерами тот далеко ему уступал. Даже неудобный сверток волок сам, пыхтя, сопя и борясь с густой травой. Но Кер воспринял это как должное и, оставив одежду на ящера, первым делом прыгнул к хозяйке на руки.