флагманском галеоне, но все равно их было
– Добрый день, сеньоры! Я надеюсь, вода не очень холодная?
– Молчать, дикарь!!! Позови капитана!
– Как вы грубы, сеньоры! Но если не хотите разговаривать, то мы пойдем дальше…
– Стойте!!!
Флинт усмехнулся.
– Зачем же вы оскорбляете моего старшего офицера, сеньор? С кем имею честь?
– Я – адмирал Антонио де Кордоба, и требую соответствующего моему чину уважения!
– О-о-о, простите, ваше превосходительство! Не признали сразу. Один момент!
Вскоре промокшее «превосходительство» выловили из воды и подняли на палубу «Авроры», вежливо усадив на крышку люка, после чего Флинт лично преподнес ему небольшой кубок вина.
– Согрейтесь, ваше превосходительство. Разрешите представиться – капитан яхты «Аврора» Владислав Филатов. А кто эти люди, что были рядом с вами?
– Какая разница?! Вы что, не собираетесь спасать моих людей, сеньор капитан?!
– Это будет зависеть от того, какую ценность они представляют. Для нас, разумеется. Как вы сами видите, «Аврора» очень мала, и мы не сможем взять всех…
– Поразительно!!! Такого цинизма я еще не встречал!!!
– Что поделаешь… Все когда-то бывает в первый раз…
Дав команду выловить из воды еще троих «позолоченных» утопающих, Флинт снова обернулся к адмиралу, разразившемуся очередной гневной тирадой в его адрес. Сеньор Антонио де Кордоба явно еще не до конца осознал свое положение.
– Извольте заткнуться, сеньор, пока я не приказал своим людям заткнуть ваш источник злословия.
– Что-о-о?! Мерзавец!!! Я…
Адмирал в гневе вскочил, и тут неожиданно резкий, хоть и не очень сильный удар в нужную точку согнул его пополам. Сеньор Кордоба чуть не рухнул на палубу, но его заботливо подхватили двое моряков, подстраховывающих ценного пленника. Когда всех, кого собирались, выловили из воды, «Аврора» дала ход и стала быстро удаляться от места гибели испанского флагмана, оставив за кормой еще несколько сотен испанцев, взывающих о помощи. Флинт молча посмотрел на удаляющиеся обломки и снова повернулся к адмиралу, который уже пришел в себя, с ненавистью и страхом разглядывая своих противников. Самым большим шоком для него было не то, что его эскадра разбита и сам он попал в плен, а то, что какие-то дикари не оказывают ему должного почтения. А белый капитан, который ими командует, не только потакает этому безобразию, но еще и посмел его ударить!!!
– Вы в порядке, сеньор?
– У меня нет слов!!! Ваше поведение недостойно дворянина! И если бы мне вернули шпагу…
– Свою шпагу вы утопили сами, поэтому вернуть ее может лишь Нептун. По поводу всего остального ставлю вас в известность, что для меня и моих людей вы всего лишь военнопленный, поэтому свой аристократический снобизм засуньте в дальний угол своей грешной души и не показывайте. У нашего народа нет рабского преклонения перед аристократами, какое бы положение они ни занимали. А сейчас я хотел бы узнать ваши имена, сеньоры!
Флинт обратился к трем другим пленникам, все еще толком не пришедших в себя и с удивлением озирающихся по сторонам. Они явно не могли взять в толк, каким образом такой маленький корабль сумел справиться с огромным галеоном, причем очень быстро и без какого-либо для себя ущерба. И это не говоря о том, что данный кораблик несется сейчас с огромной скоростью, не имея на мачтах ни одного паруса! Весьма колоритно выглядел также его экипаж, одетый в необычную пятнисто-зеленую форму без какого-либо намека на украшения и вооруженный незнакомым оружием. Из всех врагов один лишь капитан – взрослый мужчина. Причем, судя по его виду, волчара еще тот. Все же остальные – мальчишки, один младше другого! Но ведут себя эти мальчишки, как опытные и хладнокровные бойцы, умеющие воевать и не боящиеся убивать. И их очень
Однако вопрос, заданный капитаном, вернул сеньоров к реальности. Пришлось представиться, соблюдая учтивость, дабы не раздражать лишний раз тринидадского варвара, не имеющего никакого представления об этикете, принятом в цивилизованном обществе.
– Антонио Севиль де Сантеликес – генерал-прокурор Новой Испании.
– Фернандо Франсиско де Эскобедо – генерал артиллерии, командующий войсками Новой Испании.