последовали за ними. Перед переправой мы встретили команду Серафима.

Флетчер замер. Так значит, команда Малика тоже была на их берегу. Могло ли так оказаться, что это кто-то из его команды пытаться их убить?

— Кстати говоря, вы видели команду Исадоры? — вмешался Серафим, нарушив мысли Флетчера. — Время, отведенное на рейд, истекает через восемь часов.

— Их еще здесь нет? — воскликнула Кресс. — Но они нам нужны!

— Что будем делать? — спросил Флетчер. Его сердце быстро билось. Он на самом деле не продумывал план на тот случай, если одна команда опоздает.

— Я бы подождал команду Исадоры, — зевнул Малик. — Если нападем сейчас, шансы на успех значительно снизятся.

Сильва фыркнула, как будто Малик пошутил.

— Какая жалость, — тихо пробормотала она.

— Я за то, чтобы отсидеться здесь, надеясь, что они появятся, — продолжил Малик, уже направившись к комнате с огнем. — Орки ничего не заподозрят.

— Небесное Войско уже ждет нас, — возразил Серафим, глядя в ночное небо. — Чем больше мы ждем, тем дольше небеса Гоминиума остаются незащищенными.

— Даже если так, мы все устали, — ответил Малик. — Можем с тем же успехом подождать до утра.

Флетчер был так вымотан… но у них оставалось всего восемь часов, чтобы закончить миссию. Кто знает, сколько времени у них уйдет на то, чтобы найти свою цель в лабиринте туннелей?

— Может, нам стоит напасть сейчас, — решился Флетчер. — Мы собираемся заночевать в самом священном месте Орочьих Земель, пока воздушные силы Гоминиума ждут нас на земле. Разве это не безумие?

Но поддержка пришла к Малику с неожиданной стороны. Серафим поменял мнение.

— Слушай, сейчас мы команда, — вздохнул он. — Я знаю, что ты не любишь команду Исадоры— черт побери, я тоже — но хочешь ты или нет, у нас больше шансов на успех, если они будут сражаться рядом с нами. Наши с Маликом команды потратили кучу маны, пересекая реку, нам пришлось использовать заклятие телекинеза, чтобы справиться с течением. Нам надо отдохнуть.

Малик присоединился:

— Мы можем отправиться сейчас неподготовленными или подождать несколько часов и сделать все, как надо. Помни, у нас только одна попытка. Надо с этим считаться.

— Легко тебе говорить, — послышалось рычание Руфуса изнутри пирамиды. — Моя мама может не продержаться еще одну ночь.

Малик вздрогнул, но проигнорировал этот комментарий и поманил команду Флетчера в пирамиду.

— Они же пользуются этим местом только для ритуалов, верно? — бросил Малик через плечо. — Мейсон говорит, что внутрь можно входить только шаманам. Внутри прятаться безопаснее, чем в джунглях.

Все шепотом поприветствовали друг друга. Флетчер сфокусировался на камне видения, взгляду Афины темнота не была помехой. Все были мокрыми и усталыми после переправы через реку. И большинство почти не спало с той ночи, когда они повстречали команду Исадоры — если только не считать беспамятство от дротиков. Отелло и Атилла уже клевали носом, обняв друг друга за плечи. И правда, одна ночь отдыха никому не повредит, но не совершали ли они ошибку? Сотни, если не тысячи могут погибнуть, если этой ночью Виверны нападут на Гоминиум.

— Ладно, команда. Спрячьте демонов и вздремните хорошенько, — велел Флетчер, сдаваясь и опускаясь на землю. — Чую, нам это понадобится.

ГЛАВА 38

Флетчера разбудил звук барабанов. Этот глубокий непрерывный бой эхом разносился по всей пирамиде.

Проснулся не он один. Мейсон, сбежавший раб, наблюдал за ним из-под полуопущенных век. Парень хранил молчание, но пнул ногой Малика. Молодой аристократ застонал. Через мгновение он был так же бодр, как и Флетчер, постоянная пульсация прогнала все признаки сна.

Помещение представляло собой тускло освещенный голый куб. Спящие тела окружали вчерашний костер, превратившийся в холодные угли. Рассветные лучи проникали из коридора снаружи. Они проспали всю ночь. Флетчер увидел, что Малик сжимает карманные часы, и присмотрелся. У них осталось два часа… Хватит ли им времени?

— Что это за звук, черт возьми? — пробубнил Джеффри позади Флетчера.

Флетчер повернулся и увидел, что большая часть его команды тоже проснулась, как и Лисандр, Сахарисса и Калибан, которые дежурили всю ночь, чтобы разбудить их вовремя и сообщить, есть прибудет команда Исадоры. По-видимому, они не появились.

— Надо узнать, что это, — сказала Сильва, украдкой выглядывая из комнаты. Она тут же дернула голову назад, глаза расширились от шока. — Там орки, — прошептала она. — Набирают воду в реке. Мы не можем выйти.

— Выходить мы все равно не планировали, — отмахнулся Малик. — Тут безопаснее всего. Но да, надо выяснить, что это за звук. Это может быть какая-нибудь церемония, включающая вход в пирамиду.

— Мне плевать, что это, — возразил Флетчер. — Мы достаточно ждали, надо было раньше нас разбудить. Надо начинать рейд. Сейчас же.

Вы читаете Инквизиция
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату