меня слушать и учиться магии, любой желающий свернет твою прекрасную шейку.

Я поджала губы и отвернулась к стене. Неужели он не понимает, что невозможно так быстро чему-то научиться? Вспомнить тот же огненный шар. Да я чуть себя не сожгла! Боюсь представить, что будет в следующий раз.

— Мне нужно в город, съездить к одному человеку, — поднимаясь с кровати, сказал Рейес. — А ты пока одевайся, умывайся и спускайся завтракать.

— Ты надолго? — спросила я, наблюдая, как он натягивает камзол.

Неожиданное осознание накрыло с головой. Я не хочу, чтобы он уходил. Повернувшись ко мне, Рейес удивленно поднял одну бровь, но все же ответил:

— На пару часов. Вернусь как смогу.

Я кивнула и быстро отвела взгляд в сторону, когда лорд расшнуровал штаны, собираясь их снять.

— Излишняя скромность — не всегда хорошо, — констатировал он.

Когда лорд был полностью одет, а волосы стянул в тугой хвост, в дверь постучали.

— Господин, привезли ваши вещи, куда прикажете их доставить? — громко спросил Джеффри.

Похоже, те горы одежды, которые я перемерила вчера, сейчас стоят в холле.

Приоткрыв дверь, лорд приказал:

— Все вещи в мои покои и распорядись подать мне лошадь.

— Как скажете. — Развернувшись, дворецкий громко застучал каблуками высоких сапог.

Рейес обернулся ко мне, опираясь плечом о дверной косяк.

— Постарайся быть целой к моему приезду. — От этих слов я поежилась.

— Постараюсь.

— Хорошо.

Лорд тут же вышел из комнаты, а я осталась в гордом одиночестве. Повозилась недолго в кровати и потопала в ванную комнату. Там все было точно так же, как и вчера.

Мельком взглянула на свое отражение в зеркале, уделив внимание глазам. Зеленые… обычные зеленые глаза. Интересно, они когда-нибудь будут гореть так же, как у Рейеса?

Приняв душ, обнаружила ворох новой одежды. Все покупки были успешно доставлены в покои лорда и свалены в кучу рядом с дверью. Покопавшись, нашла недлинное черное платье, напоминающее униформу. Пока что лучше не выделяться из общей массы, хотя теперь это будет сложно сделать. Думаю, половина замка точно знает о наших своеобразных взаимоотношениях с хозяином поместья.

Из комнаты выбиралась тихо, осторожно ступая по ступеням. Но, видимо, это не помогло, потому что довольно скоро раздался недовольный голос дворецкого:

— Лекси, иди сюда.

Развернувшись, я увидела Джеффри. А до столовой оставался всего-то один этаж! Вот что значит не везет. Разговаривать с ним, тем более после всего произошедшего, не хотелось совершенно. Бог знает, что он себе там напридумывал…

— Давай живее!

Перестав стоять как вкопанная, двинулась к дворецкому, подавляя непреодолимое желание просто убежать. В конце концов, ничего же он мне не сделает.

— Да, господин Джеффри? — Я с трудом выдавила из себя доброжелательную улыбку, но он, видимо, не оценил.

— Держи, — раздраженно прошипел дворецкий, всовывая мне в руки свернутый лист бумаги.

— Что это? — удивленно спросила я, разворачивая лист.

— Список необходимых покупок.

Продукты, несколько рубашек, дорогая ткань… Он что, предлагает мне ехать на ярмарку? Час от часу не легче.

— Я не поеду, — решительно сказала я, протянув список обратно.

Не ожидавший такого хамства Джеффри удивленно уставился на меня:

— Я не понял. Что значит «не поеду»?

— Я не поеду в город, — так же уверенно повторила я.

У Джеффри даже щека задергалась. По плотно сжавшимся губам и злобному взгляду стало понятно, что он начинает злиться. Подавшись вперед, он вцепился в несчастный лист бумаги, да так, что костяшки пальцев побелели. «Похоже, представляет, что сжимает мою шею», — язвительно подумала про себя.

— Быстро взяла список и поехала на ярмарку! — Он уже не говорил, а злобно кричал.

Да как же мне тебе объяснить, что нельзя мне в город, совсем никак нельзя!

— Господин Джеффри, я себя нехорошо чувствую, может быть, кто-то другой вместо меня… — Договорить мне не дали.

Одним рывком оказавшись вплотную, он схватил меня за руку и с силой потащил за собой на первый этаж.

— То, что ты ложишься под лорда, не дает тебе никакого права ослушиваться моих приказов!

— Отпустите меня! Я никуда не пойду! — Я попыталась схватиться за перила, но руки заскользили по гладкому дереву.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату