своим женихом вышли прогуляться и первыми встретили нас, когда мы свернули с дубовой аллеи на мощеную площадку перед господским домом. Поскольку надевать капюшон Грейсон не стал, узнать его ничего не стоило, и реакция на его приезд не заставила себя ждать.

Услышав слова своей невесты, Кейн закрутил головой по сторонам в поисках того, к кому они относились, и увидел нас.

— Мы что, попытались ограбить вас?! — поразился он, когда мы спешились около пристройки, служившей конюшней, и по очереди посмотрел на Фроста, Эра и Гарта. Несложными целебными плетениями я уже залечила их мелкие травмы, но общий вид ребят все равно был… если можно так выразиться… несколько побитый. — Наверное, стоит сказать теперь спасибо, что все хоть вообще живы остались?

— Не стоит сгущать краски, — фыркнул Грейсон, нисколько не обидевшись. — Небольшая тренировочная разминка никому не повредит. И раз уж мы тут… — Он с интересом взглянул на крыльцо флигеля, на котором показались Гарт и Дирк. — А вы еще и затеяли подпольную деятельность, надо будет заняться вашей физической тренировкой!

Сами по себе его слова были вполне привычны для тех, кто обучался у него в Госфорде, но произнесены они были таким радостным тоном, что у Кейна немедленно стало такое лицо, словно он отчаянно захотел обратно в Шалевию.

— А чего вы ждали? — удивился Грейсон, от которого не укрылась мимика новообращенного вампира.

— Вы останетесь с нами? — поинтересовалась Оттилия, и никого не удивило, что вопрос адресовался именно Грейсону, а не мне, хотя главой нашей группы была именно я. Да и у меня самой в жизни не повернулся бы язык указывать мастеру, что делать…

— Не могу остаться в стороне, когда мои ученики нашли столь оригинальное применение тому, чему я их обучил, — сообщил Грейсон, а потом посмотрел на меня. — Корделия, серьезно? Я вас готовил к тому, чтобы быть наемными убийцами. Красиво, элегантно… А вы самым вульгарным образом грабите дворян! Не стыдно?

Да уж, усмехнулась я мысленно, только мастер мог назвать профессию наемного убийцы красивой и элегантной и только он мог посчитать постыдным грабеж только из-за того, что это слишком мелко для его учеников!

— Но как же ваша школа и ученики?.. — растерянно начала было вампирша, но Грейсон лишь беспечно махнул рукой:

— Отпустил на спонтанные зимние каникулы. На пользу это им, оболтусам, конечно, не пойдет, но куда деваться?

— Вы выбрали самое удачное время для того, чтобы присоединиться к нам, мастер, — улыбнувшись, сообщила я, старательно игнорируя красноречивый взгляд, который бросила на меня Оттилия. Кажется, вампирша не поверила, что темный эльф оставил все дела и просто приехал нам на помощь. — Именно сейчас грабеж перестает быть нашей главной целью и отходит на второй план.

Об этом я сообщила впервые, и теперь взгляды присутствующих оказались прикованы ко мне, а возгласы Эра, Дирка и Оттилии слились в один:

— В самом деле? Ну наконец-то! Давно пора!

Краем глаза я отметила на крыльце появление Леннокса, который тоже спустился по ступеням и направился в нашу сторону, и предложила:

— Раз уж мы все в сборе, идемте в дом. Будем по-новому распределять наши роли.

Вторая часть моей грандиозной задумки вызвала значительно меньший ажиотаж, чем предложение временно стать шайкой разбойников. Чего-то примерно в этом духе и стоило ожидать с самого начала, да и именно с этого обсуждения и началось все два месяца назад. Правда, легко прошло только оглашение плана само по себе, а вот на распределении задач для каждого начались разногласия.

— Почему это я должна изображать провинциальную барышню? — возмущалась Оттилия, когда мы с Бьянкой оценивающе прикидывали, как стоит причесать и переодеть вампиршу. — Для простодушной девицы, впервые оказавшейся в высшем обществе, я слишком равнодушна… Слишком стара, в конце концов!

— Не расстраивайся! Они тебя так замаскируют, что никому и в голову не придет, что тебе за тридцать! — заглянув в комнату, радостно сообщил Дирк, проходивший мимо по коридору и услышавший ее последние слова, а затем торопливо отпрянул, пока его не настигла заслуженная кара. Оттилия, отчетливо скрипнув зубами, в один миг подлетела к кровати, сдернула с нее подушку и метнула в дверной проем. Судя по глухому удару и тихому ругательству, меткость ее не подвела.

— Возможно, он прав? — с сомнением произнесла Бьянка, скептически оглядывая локоны, в которые мы попытались закрутить короткие волосы Оттилии, чтобы посмотреть, как эта прическа ей пойдет. В итоге с мелкозавитыми кудряшками вампирша приобрела определенное сходство с барашком, что хорошего настроения ей не прибавило. — Может, лучше мне отправиться с вами? Мне кажется, я с ролью молоденькой девицы справлюсь лучше…

— Если нас раскроют, Оттилия хотя бы сможет дать отпор, — возразила я, добавляя в прическу вампирши лишние шпильки и отходя назад, чтобы оценить результат. Легкомысленные локончики совсем не вязались с кровожадным взглядом, которым меня буравила Оттилия, но я решила не обращать на нее внимания. — Так что ты останешься здесь.

— Ну хорошо, — не успокаивалась вампирша, с отвращением разглядывая разложенное на кровати светлое платьице с рюшечками и рукавами-фонариками, которое должно было завершить ее новый образ. — Тогда почему бы эту девицу не изобразить тебе? А я уж лучше буду твоей компаньонкой. Я и старше тебя, и актриса из тебя гораздо лучше, чем из меня…

Из коридора отчетливо фыркнули.

— Нет, это не дом, а трактир какой-то! — в сердцах воскликнула Оттилия и решительно направилась к двери, чтобы захлопнуть ее, но тут внутрь заглянул Кейн.

— Не думаю, что роль жрицы тебе подходит, — сообщил он ей и, не обращая на нас с Бьянкой никакого внимания, быстро поцеловал свою невесту в губы. — Не могу представить тебя в жреческом одеянии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату