— гаси им сразу по движкам. А начнут огрызаться — выноси пулеметы.
Разложив все по полочкам, я выжидательно уставился на девушку. И ее ответ не заставил себя ждать.
— Я поняла… — тихо произнесла Эвелин.
— Ну и умничка, — похвалил я ее. — А на лиасоловцев, что будут с тобой, не обращай особого внимания. Своей головой думай, что делать.
— А с этим как поступишь, Фокс? — Подошедшая Диана Робертс кивнула в сторону скорчившегося у опорной колонны Крыса. — Отправишь с девчонками на Базу? Или пристрелишь?
Лимас явственно задрожал, услышав обсуждение его участи.
— Да нет, я ж обещал его отпустить, — мельком глянув на Крыса, отрицательно мотнул я головой.
— Да, ты обещал, обещал! — истерично возопил тот.
— Значит, сделаю, — подтвердил я свои слова. — Но после того, как мы разберемся с бандой. А то там, может, и нет никого.
— Так что тогда, бросишь его связанным здесь? — не поняла Робертс.
Я не сразу ответил, призадумавшись, а затем, широко улыбнувшись, произнес:
— Да зачем же? С собой возьму! — И отправился к Крысу. Чтобы, отцепляя веревку от опорного столба, доверительно обратиться к парню: — Лимас, вот скажи честно, ты же мечтал поучаствовать в штурме укрепленных позиций противника?.. Без ствола и какой-либо защиты?
Тот, уставившись на меня расширившимися глазами, отчаянно помотал головой, категорически отказываясь сознаваться в подобном безумии.
— А придется, — вроде как расстроенно вздохнул тогда я. И быстренько заткнул Крысу рот специально припасенным куском ткани, едва он его раззявил.
Связав покрепче начавшего судорожно брыкаться и что-то мычать пленника, поднял его и перенес к своему рейдеру. Дабы, подняв заслонку грузового отсека, засунуть туда Крыса, приободрив его напоследок:
— Да не боись, если ты не соврал, то тебе ничего не грозит. Станнер — это не крупнокалиберный пулемет, который прошибет броню и превратит тебя тут в фарш…
И закрыл задергавшегося, как припадочного, Крыса.
Рейдер с девчонками отбыл на Базу, отправившись назад, по моему настоянию, совсем другим маршрутом. А затем выдвинулись и мы. После того как Эвелин сняла свою винтовку со станка в орудийной башенке и перебралась в рейдер наемников — к их снайперу и Риане, а я соответственно в другой — к назначенной мне в помощники тройке. Восьмерка же наемников под предводительством Робертс устроилась в моей «блохе». Решили просто сразу все это провернуть, чтобы потом время не терять…
Перегруппировавшись таким образом, мы отправились к логову охотников за живым товаром.
Добрались до места буквально за полчаса и тормознулись на перекрестке Трантен вэй и Девяносто седьмой. Сверив часы, остановившиеся рейдеры покинули две группы: Эвелин с Рианой Робертс и снайпером лиасоловцев — Рудольфом Хайнцем; и я с Александером Флийо, Грубом и Шеном. Первая ушла влево по Трантен вэй в сторону Девяносто восьмой улицы, чтобы через здания пробраться к Грипс лайн, на которую выходит подземный паркинг и которая соответственно контролируется наблюдателями засевшей там банды. Вторая же ушла вправо. Чтобы, дав изрядного крюка, обходя два квартала по Девяносто шестой улице, так же через здания пробраться до параллельной ей Девяносто седьмой, перейдя на противоположную сторону которой, можно попасть на вторую стоянку — где, по словам Крыса, должны находиться бронемашины банды.
Пятнадцать минут. Ровно столько мы отвели на все про все. И если группе снайперов этого времени хватит с лихвой, чтобы занять позицию напротив нужного здания, то нам нужно пошевеливаться…
Квартал между Трантен вэй и Грипс лайн мы миновали в бодром темпе. На перекрестке только замедлились — сначала осмотрелись, а лишь потом перебежали дальше, продолжая движение по Девяносто шестой. Ну и почти сразу ушли в здание. Чтобы пройти его насквозь и через внутренний двор войти в другое. А там уже и на Девяносто седьмой улице оказались…
— Еще семь минут у нас, — шепотом проинформировал я своих спутников, засевших за прилегающей к зданию полосой густой растительности, взглянув на часы. И скомандовал: — Смотрим!
Нормальные профи со мной пошли — пояснять, что требуется высматривать, никому не понадобилось. Да, Крыс ничего не говорил о наблюдателях с этой стороны, но их тут вполне могли поставить…
Так прошло три минуты, за которые ни я, ни лиасоловцы никого не заметили.