плох? Я уродлив? Беден? Ах да, я высший вампир. Ну и что? У каждого свои недостатки.

Граф снисходительно усмехнулся, созерцая смотрящий вбок нос Дарка.

«Вот этого он точно не стерпит, взорвется», — подумала Баньши. И снова ошиблась.

От происходящего отвлекало натужное сопение сбоку. Фея повернула голову и встретилась взглядом с бледным толстяком. Восковое лицо отражало живейший интерес, ярко-красные губы кривились в ухмылке. Обаянием он не блистал, зато лоснился всеми частями одежды. Карминовый атласный костюм был мал и подчеркивал пухлость фигуры.

— Не интересуюсь, — холодно бросила девушка и отвернулась.

Не стоило вообще на него реагировать. Обращенные к нему слова гость воспринял как повод для продолжения разговора.

— Отчего же? — подкатился ближе толстяк. — Граф не единственный романтический герой Карпат. Я, если хотите знать, вообще бруколак. Более древний. С пряным национальным привкусом.

Баньши в ответ только фыркнула. Всякому, кто провел хотя бы один вечер в местной таверне, известно, что бруколаки пусть и гордятся исконно валашским происхождением, зато отличаются отвратным характером. По слухам, едва ли не каждый второй валах после смерти обращается в упыря. Вот только нормальные вампиры в свой стан их не принимают — характером не вышли, нудят и распугивают клиентуру отменной вредностью.

Противники в центре зала тем временем перешли на новую стадию выяснения отношений. Охотник стоял вплотную к хозяину замка и, хотя ростом они были примерно равны, притворялся, что возвышается над соперником.

— Зная вашу историю, я не склонен доверять пустым словам, — голос спокоен, чуть ли не беспечен. — Пусть Анна скажет все сама.

— Хорошо, дадим слово Анне, — Фея заметила, что Граф удивился, хотя и старался не подавать виду. — Заодно вдвоем попробуем объяснить, почему ей следует уехать сейчас вместе с вами. Радость моя! Подойди, пожалуйста, к нам. Вррык, отпусти мою несостоявшуюся невесту, она должна разрешить наш спор.

Оборотень, оказывается, втихую при помощи нескольких расторопных двергов пытался вытащить девушку из зала. Недовольно рыкнул, вынул изо рта Анны кляп и лапой подтолкнул к центру комнаты.

На Баньши внезапно накатила слабость. Видения мелькали в голове одно за другим, она едва успевала опознавать их участников. Если не остановить развитие событий, ситуация покатится, обрастая новыми деталями, как снежный ком, и неминуемо приведет к катастрофе. Источник силы, наверное, был совсем рядом. Впервые в жизни она смогла одновременно просчитать гибель такого большого количества существ.

ГЛАВА 11

Как только дверги опустили ее на пол, Анна отвесила пинок рыжей шкуре. Бальные туфли, конечно, не сапоги, помягче будут. Но хотя бы душу отвела. Очарование вечера развеялось, как дым от потухшего костра, и девушка вспомнила, зачем вообще сюда приехала. Противный вампир сумел зачаровать ее, но больше она на его обаяние не поддастся. Спасибо Охотнику, который наверняка поможет ей в намеченном деле.

Пока шла от двери к центру зала, присматривалась к нечисти вокруг. Монстры воспринимали происходящее как очередное развлечение, хихикали, размахивали лапами и делали ставки, за сколько минут Граф прикончит незваного гостя. Нападать, похоже, никто не собирался, но и разбегаться — тоже. Знает ли Дарк, на что идет? А у нее даже пистолетов нет — остались в комнате вместе с дорожной одеждой.

Мужчины стояли друг против друга, однако смотрели оба на нее. По осунувшемуся лицу вампира блуждала легкая улыбка — вежливость, ровным счетом ничего не говорящая об истинных намерениях. Охотник выглядел собранным и хмурым, впрочем, как и обычно. Девушка остановилась в двух шагах и обхватила руками плечи, прикрывая декольте, которое заставляло ее нервничать из- за глубины и неуместной меховой оторочки.

— Можете приступать к допросу свидетеля.

Приглашающий жест Графа воспринимался, скорее, как издевка, однако Дарк на провокацию не поддался. Нервозность и агрессивность, что она наблюдала в нем вчера, уступили место спокойной уверенности.

— Анна, расскажи, когда и как тебя похитил кровосос, — Охотник перевел взгляд с ее лица на руки, в которых зажимал что-то блестящее. Хорошо бы — оружие.

Вы читаете Несбыть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×