аргумент, чего там…
– Вот вы где, – Иллеа выдвинулась из гущи цветов неслышно, словно привидение.
– Спокойно, Иллеа. Я задал Антону один несложный вопрос. Сейчас он на него ответит.
– А что, ваша здешняя медицина так же бессильна, как и у дикарей Иннуру?
Нет, честное слово, зря я порой ругаю собственный язык за излишнюю самостоятельность. Вот, пожалуйста, – взял и выдал. То, что надо, выдал, без моей помощи. Или это жара и глинтвейн сообща сделали своё дело?
– Оба-на… – неизвестно отчего робот-переводчик использовал для обозначения смысла сложного идиоматического иномейского возгласа именно это жаргонно-ухарское выражение. Возможно, подсмотрел в моей голове. – Уж не хочешь ли ты сказать, что нашими с Иллеа внуками должны стать уникальные межвидовые гибриды?
– А если и так? – похоже, глинтвейн таки всерьёз добрался до моих мозгов. – Альтернативой может служить усыновление сироты. Что, согласитесь, уже несколько не то…
– Есть и более простые альтернативы.
– Простите, но это как раз невозможно. Я её люблю. И она меня. Я от неё не откажусь, покуда жив.
Я набрал полную грудь горячего иномейского воздуха.
– В общем, чтобы вы знали… Я рад, что встретил Вейлу. Я рад, что всё так вышло. И как бы ни сложилась наша дальнейшая судьба – я рад, что Вейла предоставила мне возможность сказать вам обоим всё это. Вот.
Тропинка спускалась вниз, длинная-предлинная… как жизнь. Вейла легко шагала впереди, и от одного вида её у меня в груди было тепло и щекотно.
Почувствовав мой взгляд, она оглянулась, улыбнулась через плечо.
«Ты молодец».
«Да? А мне показалось, на твоего папу я не произвёл впечатления…»
«Ничего ты не понимаешь. Ещё как произвёл».
«Ты мне просто льстишь».
«Я же говорю, ничего ты не понял. Ты заронил в его душу семена сомнения. На что я и надеялась, кстати».
«А мама?»
Пауза.
«С мамой сложнее. Много сложнее, Антоша».
– Ну вот… – иномейка остановилась возле синего камня. – Закончен твой сказочный вояж… Опять мне напяливать эти ужасные тряпки… Телепатор и переводчик давай сюда, кстати, подотчётный инвентарь.
– Пожалуйста, – я протянул ей кулон и клипсы. – Слушай, а чего вы всё своё имущество тут под кустами прячете? Несолидно как-то… Оборудовали бы кладовочку, шкафы там…
– Железные такие, с тремя замками! – засмеялась Вейла. – Не обижайся, Антоша, но иннуриец, он даже в тинно иннуриец.
– Да ладно, ладно… не хотите, как хотите. Я ж понимаю, в чужой монастырь со своим уставом…
Иномейка исчезла в зарослях и спустя минуту вернулась с вещами. И не нужно было иметь при себе телепатор, чтобы сообразить – что-то пошло не так.
– Вейла… что случилось?
– Мой шеф только что был тут, – девушка, хмурясь, поджала губы. – Мы разминулись буквально на какой-то час.
– И что?..
– Он требует меня к себе, Антоша. Похоже, назревает крутой разговор.