жители деревни не разбирались…
– Мне плевать, – перебил меня «дядя». – Что бы это ни было, здесь его явно нет!
Что-то меня начинало напрягать происходящее. Места были определенно знакомые, а вот корзина воздушного шара куда-то пропала.
– Ты же не собирался меня обмануть? – нахмурился некромант.
Меня вновь обдало холодом и посыпались системные сообщения об уменьшении здоровья. А главное, я даже отойти от него не мог, поскольку меня заботливо придерживали с двух сторон охранники.
– Может, какая-то живность утащила? – осторожно предположил я. – Тут такие огромные тушканчики водятся.
– Ага, ведь так просто перепутать упавший цеппелин с морковкой, – без всякой иронии сказал инспектор. – Ладно. Укажи, где именно лежали обломки.
Я послушно обозначил жестом полянку между кустами.
– По-моему, здесь. А вон там, чуть дальше, я нашел труп.
По знаку инспектора военные бросились тщательно исследовать кусты и траву вокруг указанного места. Уж не знаю, виной тому был какой-то глюк или запланированный сценарий, но никаких следов воздушного шара не обнаружилось.
– Что ж, похоже, мне даже не придется проводить ритуал вызова духа, чтобы убедиться в его виновности, – резюмировал некромант и неожиданно криво усмехнулся. Кожа на его лице, явно непривычная к таким мимическим нагрузкам, натянулась так сильно, что мне даже показалось, будто я услышал тихий скрип. – А вот превратить кое-кого в зомби…
– Подожди, – прервал его инспектор Шарп. – Ребята вроде бы нашли следы крушения. Возможно, какие-нибудь животные просто растащили обломки.
– Кстати, здесь живут стальные птицы Фер, очень опасные создания, – запоздало вспомнил я. – Но вряд ли они бы позарились на кости и смогли уволочь корзину воздушного шара.
– И ты это говоришь только сейчас?! – возмутился Шарп. – Они же должны реагировать на звук, а мы тут такой шум подняли!
– Не смешите меня, инспектор, – с каменным выражением лица сказал некромант. – Вы всерьез думаете, что какие-то птички могут представлять для меня опасность?
Если мыслить логично, то птички были уровня эдак десятого, а мой «дядюшка» аж девяностого. Он один и сотню стальных птичек с легкостью на металлолом пустит. А ведь с нами еще и толпа военных во главе с инспектором Шарпом, да и с цеппелина наверняка прикроют пулеметным огнем.
– Для вас они может и безопасны, а вот изрешетить цеппелин им ничего не стоит. Птицы Фер – главная опасность для воздушного транспорта. Сразу после драконов, разумеется, – пояснил инспектор. – Надо предупредить пилота.
Но стальные птички так и не прилетели. То ли мигрировали, то ли их кто-то поубивал, а возродиться они еще не успели.
– Кажется, мы что-то обнаружили! – крикнул один из военных. – Следы мелких животных и несколько человеческих костей.
Ренику Фудре принесли находку, и он подтвердил:
– Да, это человеческие кости.
– Их хватит для вызова духа? – уточнил инспектор.
– Как будто вы не знаете, что для проведения ритуала нужен череп, – недовольно ответил Реник Фудре.
– Ну, мало ли, – пожал плечами «крыс».
На его худющем лице прямо-таки читалось «ну, ты же такой крутой некромант, я думал и правила вызова духов не для тебя».
– Среди вас есть следопыты? – спросил инспектор военных, и, получив утвердительный ответ, скомандовал: – Так вперед, и быстро найдите мне тварей, что утащили скелет.
И нет, мы втроем никуда не побежали. Это военные метнулись кабанчиками по кустам, в поисках пропавших останков моего виртуального брата. Все-таки как удобно путешествовать в сопровождении имперского отряда.
Пока мы отдыхали в ожидании возвращения поисковой партии, и заняться было совершенно нечем, я решил осторожно спросить некроманта о жрице и Союзе Проклятых.
– Простите, господин Фудре, можно задать вам один вопрос?
– Нет.
– Аа…
– Заткнись.