Адам круто обернулся.
—
— О боже!.. — пробормотал он.
Ничего не кончилось.
Все происходит.
Снова.
2
Он почти в наших руках.
Если только раньше не успеет взять себя в руки.
— Иду!
Адам не бежал, а летел. Он мчался к озеру, перепрыгивая через корни деревьев и камни.
—
— Умри, гад!
Яркий луч резанул в глаза. Шаги. Кто-то бежит к нему.
— Эге! Ты в порядке?
Адам замигал и взглянул на бегущего.
— Ри… Рипли?
Перед ним стоял Рипли Уэллер. Лазерная сумка слабо светилась у него на груди:
— Ты чего орал?
— Как чего? Я думал… я думал, ты зовешь на помощь…
— Ты что, и впрямь решил, что со мной что-то случилось? — Рипли ухмыльнулся и прижал ладони к сердцу. — О, Адам. Вот не думал, что ты можешь беспокоиться о других.
Жив-здоров. Ну и ладно. Только все равно придурок.
— ЗАМРИ!
Усмешка сбежала с физиономии Рипли. Сжав ружье, он круто обернулся. Но было поздно. Прямое попадание. Прямо в центр сумки.
— Йееее! — Лианна Фрейзер вышла из-за деревьев, победоносно подняв вверх сжатую в кулак руку. — Победитель и новый чемпион Вермонта!
— У нас тайм-аут, — заговорил Рипли. — Адам ранен.
— Болтай! Я убила тебя. — Лианна повернулась к Адаму: — Ты свидетель, Адам. Разве я не убила его?
У Адама застучали зубы.
— Точно.
Рипли злобно посмотрел на Адама.
— Преогромное спасибо. Ты всегда соглашаешься с ней, Сарно?
— Только когда я права, — вставила Лианна.
— Верный раб Лианны. — И Рипли с придурочным видом запел, изображая приятелей разными голосами: — «Ах, какой денек, Адамчик». — «Да, Лианна». — «Сделай за меня уроки». — «Да, Лианна». — «Прыгни ради меня со скалы». — «Уже лечу, Лианна».
— Не мели чушь, Уэллер. — Лианна повернулась и пошла прочь, бросив выразительный взгляд на Адама: мол, скажи хоть что-нибудь, не стой как пень.
В голове у Адама вертелись разные слова: оскорбительные, оправдательные, но ничего по-настоящему путного. Рипли на