Караи растерянно посмотрел на короля:

– Кто этот человек, отец? Почему он зовет Массарима своим сыном?

Небо расколол разряд молнии. Времени, чтобы объяснить Караи, кто такой Торквин, не было. Массарим его у нас украл.

– Забудьте о нем! – закричал я.

Караи покачал головой:

– Но… он ведет себя как-то…

Калани посмотрела на меня, и я впился в нее взглядом, пытаясь внушить ей свои мысли: «Подыграйте нам! Перестаньте звать его сыном! Они все равно не поймут, а вы все испортите!»

Земля опять содрогнулась. Элоиза выдернула у меня из рук локулус языков и бросилась к гептакиклосу. В другой руке она держала локулус исцеления, который сама же недавно принесла Калани.

Вернув их в чаши, она закричала:

– Давайте сделаем это – прямо сейчас!

Мы все подбежали к гептакиклосу. Все семь локули были на месте.

Песня гептакиклоса прогремела по всему углублению от склона до склона. Я почувствовал, как из разлома полился мощный поток энергии, он обернулся вокруг семи сфер, создав неразрывный круг силы и тайн, исцеления и добродетели. Мы повернулись к ним спиной, и свет забил из-под наших ног, он поднялся мне до колен, затем выше, по позвоночнику и еще выше, до белой отметины на затылке.

Дождь не унимался, но я чувствовал себя совершенно сухим. Марко поддался назад, прикрывая глаза от мощного сияния.

Точно стая птиц, они будут держаться друг друга, но двигаться вперед своим собственным путем.

– Хватайте копади – клинья! – закричал я. – Сейчас!

Мы всемером одновременно развернулись и схватили по ножу в форме лямбды.

– Отдайте их мне! – заорал Массарим.

Он бросился к нам, занеся над головой меч. Я услышал низкий гортанный вопль.

Обернувшись, я увидел, как Калани обхватывает толстыми руками Торквина ноги сына. Она с легкостью уронила его на землю и, встав, потащила за собой лицом по земле, пока он не потерял сознание. Затем, уже у самого склона, она перевернула его на спину и мягкими движениями вытерла ему лицо краем рубашки Торквина.

Видя, как Калани склонилась над сыном и поцеловала его в щеку, Ула’ар поднял руку:

– Подождите.

Подойдя к мокрой, съежившейся в огромный шар фигуре Торквина, король протянул ему свой копади.

– Ты Калани, моя любимая жена, – его голос дрожал, а по щекам текли слезы вперемешку с дождем. – Я не могу этого отрицать. Так же как я не могу вернуться в то время и место, откуда пришел. Я прожил там многие жизни, и с меня достаточно.

Калани шагнула к нему.

– Мой муж, мой добрый король, – сказала она. – Я останусь здесь со своим народом. Это я стала виной всему этому, и я должна ответить за это.

– Если ты останешься, ты лишишь этого человека, Торквина, чье тело сейчас занимаешь, его собственной жизни, – возразил Ула’ар, подходя к ней. – Он не просил такой судьбы. Идем.

Он вложил копади в большую мозолистую ладонь Виктора Рафаэля Квинонеса и нежно поцеловал его в щетинистую щеку:

– Мы еще встретимся.

Калани опустила голову. Расплакавшись, она обняла Ула’ара и простояла так не меньше минуты.

Новая вспышка молнии подожгла западные леса. Калани наконец отпустила мужа, подошла к кругу и занесла над головой копади, нацелив его кончик на локулус полета.

– Приготовились! – скомандовал я.

Мы всемером заняли позиции. Земля содрогнулась, очень сильно. С жутким треском разлом расширился почти до краев гептакиклоса.

– И… удар!

Глава 54

Начало

Утром, когда я должен был умереть, мимо моего дома вразвалочку прошел мужчина с густой рыжей бородой. Тридцатиградусная жара, по-видимому, совершенно его не беспокоила, а вот с завтраком явно не повезло, судя по тому, как громко,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату