его груди.

— Ого, как зарядила-то! — восхитилась женщина в белом. — Да, сотрет она твое заклинание… Но знаешь, Завулон, у тебя не получится. Я не скажу, как и почему, но твой план даст осечку.

— Предвиденье, Арина? — со скепсисом спросил мужчина.

— Нет, опыт, — ответила женщина. — С любовью не шутят. Ты слишком стар, ты это уже забыл, а я — помню. Что-то пойдет не так. Что-то случится.

Она помолчала, а потом уверенно добавила:

— А может быть — уже случилось, просто мы еще не видим…

Внизу, в бальной зале, которая казалась юноше и девушке километровым чертогом из ветров и метелей, мальчик Кай посмотрел на девочку Герду и воскликнул:

— Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где был я сам? — И он оглянулся вокруг. — Как здесь холодно, пустынно!

Отбросив утратившую силу шагреневую кожу, Герда повела Кая прочь, целуя в глаза, лоб, руки.

Женщина в белом и мужчина в черном молча смотрели на них сверху.

— Но где я же мог просчитаться? — тихо спросил мужчина.

* * *

Все-таки «Снежная королева» — очень долгая сказка. Я перевернул последнюю страницу, когда понял, что дочь уже спит. Но на всякий случай продолжил читать, понижая голос и пропуская целые предложения.

— «…там уже ждал их северный олень. Он привел с собою молодую оленью матку, вымя ее было полно молока; она напоила им Кая и Герду и поцеловала их прямо в губы.

Вот перед ними и лес. Запели первые птички, деревья покрылись зелеными почками. Из леса навстречу путникам выехала верхом на великолепной лошади молодая девушка в ярко-красной шапочке и с пистолетом за поясом. Герда сразу узнала и лошадь — она была когда-то впряжена в золотую карету, — и девушку. Это была маленькая разбойница…»

Закрыв книгу, я негромко добавил, вставая:

— В общем, все кончилось хорошо. Хорошие победили, как всегда. Плохие проиграли, поделом им. В сказках всегда так.

В жизни, конечно, сложнее.

* * *

Из леса навстречу путникам выехала верхом на великолепной лошади молодая девушка в ярко-красной шапочке и с пистолетом за поясом. Герда сразу узнала и лошадь — она была когда-то впряжена в золотую карету, — и девушку. Это была маленькая разбойница.

И черноволосая девушка тоже ее сразу узнала.

— Ишь ты, бродяга! — сказала она Каю. — Хотела бы я знать, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света!

Кай глуповато улыбнулся и гордо обнял Герду за плечи. А Герда осторожно протянула руку и потрепала маленькую разбойницу по щеке. Сказала:

— Ты… победила?

— Делов-то, — небрежно ответила маленькая разбойница. Но глаза ее были серьезны и грустны. — Да. Шайку разогнала. Кто ушел жить к людям, а кто перекинулся насовсем и подался в леса.

Герда не стала спрашивать, что стало с атаманшей разбойников. У оборотней свои законы.

— Ты что-нибудь слышала о принце и принцессе?

— С их замком случилось неладное, — отвечала молодая разбойница. — За одну ночь он весь оброс шиповником, таким колючим, что никто не мог выйти изнутри и войти снаружи. Впрочем, снаружи не особенно-то и пытались. Да что мы о всяких мелочах! Ты-то нашла свою любовь?

— Да, — сказала Герда, глядя ей в глаза.

— Ты поняла, за что стоит страдать, жертвовать, драться, идти на край света, расставаться с родными?

— Да, — ответила Герда.

— Ну, здорово, — сказала маленькая разбойница, отводя взгляд. — Как-нибудь заеду в ваш город, навещу вас.

Герда кивнула:

— Обязательно навести.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату