– Теперь выкладывай свое предупреждение.
Лисандра подвинулась к середине дивана.
– Аробинн велел рассказать тебе о его замыслах, чтобы я… оценила тебя со стороны. Это тоже своеобразное испытание. Я должна понять, насколько ты с ним заодно и не собираешься ли его предать.
– Меня бы огорчило, если бы он вдруг не устроил своей обычной подковырки.
– Я думаю… я думаю, что еще он послал меня к тебе в качестве… предложения.
Аэлина сразу поняла смысл сказанного, но вслух произнесла другое:
– К несчастью для тебя, я не питаю никакого интереса к женщинам. Даже когда им за это платят.
Лисандра слегка раздула ноздри:
– Мне кажется, он отправил меня сюда в качестве… подарка. С позволением меня убить.
– А ты, не смея ослушаться, явилась умолять меня, чтобы я этого не делала?
Теперь понятно, зачем Лисандра потащила с собой Венгу. Эта эгоистичная, бесхребетная, трусливая шлюха решила прикрыться девчонкой. Втянуть ребенка в грязный мир взрослых.
Глаза Лисандры скользнули по кинжалу на поясе Аэлины.
– Если хочешь, убей меня. Венга знает о моих подозрениях. Она не скажет ни слова.
Аэлина нацепила маску ледяного спокойствия.
– Но я еще ничего не сказала о предостережении, – продолжала Лисандра. – Аробинн может делать тебе сногсшибательные подарки, он может тебе помочь с освобождением Эдиона, однако это не мешает ему следить за тобой. Помимо замысла, о котором я тебе рассказала, у него есть свои собственные. Он не сказал мне, какую услугу ты взялась ему оказать. Скорее всего, там тебя может подстерегать ловушка. На твоем месте я бы подумала, стоит ли принимать его помощь и не поискать ли способ от нее отказаться.
Аэлина не собиралась отказываться. Она попросту не могла, даже если бы знала десять причин для отказа.
Аэлина молчала. Тогда Лисандра, шумно вдохнув, заговорила снова:
– Я должна кое-что тебе передать.
Она сунула руку в карман своего богатого темно-синего платья. Аэлина невольно напряглась. Но из кармана Лисандра достала всего-навсего измятый выцветший конверт, который осторожно положила на столик перед диваном:
– Это тебе. – Она наклонилась и подвинула конверт к Аэлине. – Прочти.
– Так ты теперь не только шлюха Аробинна, но еще и его посыльная?
Куртизанка спокойно восприняла эту словесную пощечину.
– Это письмо не от Аробинна. Оно от Сэльва.
Аэлине показалось, что Лисандра хочет с головой погрузиться внутрь дивана. В глазах куртизанки было столько невыразимого горя, что на мгновение Аэлина поверила в искренность ее слов.
– Значит, Сэльв, – усмехнулась Аэлина. – Телохранитель Аробинна. Человек, который половину времени тратил на ненависть ко мне, а вторую – на измышление способов меня убить.
Лисандра кивнула:
– Потом Сэльв убил Рюка Фаррана, за что Аробинн прикончил Сэльва.
Лисандра вздрогнула.
Аэлина смотрела на смятый конверт. Лисандра замерла, плотно, до белизны костяшек, сцепив пальцы.
Во многих местах конверт был сильно потерт. Печать имела сколы, но оставалась целой.
– Почему ты почти два года держала письмо Сэльва у себя и только сейчас решилась мне отдать?
Лисандра не осмеливалась поднять глаза.
– Потому что я его очень любила, – дрогнувшим голосом ответила она.
Меньше всего Аэлина ожидала услышать от куртизанки признание в любви.
– Все началось вроде бы с ошибки. Когда я возвращалась к Кариссе, Аробинн давал мне в качестве провожатого Сэльва. Поначалу мы с ним были просто друзья. Сидели в карете, болтали о разных разностях. Он от меня ничего не ждал. А потом… потом Саэм погиб, и ты…
Лисандра кивком указала на смятый конверт:
– Там все написано. Все, что Аробинн делал. Все, что затевал. Это Аробинн повелел Фаррану заманить Саэма и истязать его. Там про это написано. И про то, что Аробинн приказывал сделать с тобой, – тоже. Словом, полная картина. Сэльв хотел, чтобы