Начальник доков сделал очередной глоток жидкости, которая, похоже, прибавляла ему и смелости, и гордости.
— Уверен, что его нет
— Вот как, — луч света, наконец, пробился в это царство вечной полночи. — Как же это случилось?
— Ураган. Пришел из залива и затопил городок. Это было в августе 1870-го.
Лоусон кивнул.
— Я могу войти на несколько минут?
— Нет! — тут же прозвучал ответ. — Это
Рука, опущенная в карман, извлекла оттуда пятидолларовую золотую монету, чем заставила Мак-Гира остановить руку с бутылкой на полпути ко рту.
— Ладно, заходи, — согласился начальник доков, открывая дверь шире. Золотую плату за вход он принял с радостью, и запер дверь за своим гостем.
Это место было раем отшельника. Вся мебель — стулья, стол, кровать — выглядели так, словно были сколочены рукой одного и того же криворукого человека, имевшего смелость взять молоток и после пары сломанных забитых гвоздей прозвать себя мебельным мастером. На скрипучем полу лежал старый ковер, который, похоже жевала собака, хотя никакой собаки в доме не было. Голые дощатые стены выглядели жалкими и обшарпанными, и даже свет в этом жилище казался грязным и потерянным.
— Мой замок, — хмыкнул Мак-Гир с большой порцией едкого сарказма в голосе. — Добро пожаловать в него.
Лоусон видел места и похуже. Он
Тем не менее, он решил не присаживаться.
— Итак, Ноктюрн, — лучше было переходить сразу к делу и не задерживаться здесь надолго. — Расскажите мне, где он.
— Там, — Мак-Гир указал корявым большим пальцем в сторону болота. — По главному каналу на запад, примерно в пяти милях по прямой. Но какого черта ты забыл в Ноктюрне? — глаза начальника доков оценивающе скользнули по одежде Лоусона. — Весь из себя джентльмен из Нового Орлеана… но что-то в тебе не так, верно?
— Не сказал бы, — отозвался Лоусон.
— Ты пахнешь забавно. Могильным холодом от тебя тянет.
— Такова уж моя натура, — был ответ, озвученный спокойно и тихо. — Все, кого я спрашивал о Ноктюрне здесь сегодня ночью, сказали, что ничего о нем не знают. Отчего же
— Я жил там, молодой человек, — Мак-Гир уселся за кривой старый стол. Бутылку он отставил и положил перед собой золотую монету, словно собрался насладиться ее видом. — А у тебя есть еще такие?
— Хватит на скиф с двумя веслами.
— Полагаю, что ты запасся. Выпьешь? — он постучал костяшками пальцев по бутылке.
— Не самая моя любимая марка. Я бы хотел отправиться в Ноктюрн в течение часа.
— Куда отправиться? — нервно хмыкнул Мак-Гир. — Я ведь тебе сказал: этот город стал
— Я вполне в своем уме, — отозвался Лоусон, никак не среагировав на заговорщицкую улыбку, которую Мак-Гир отправил ему в свете лампы.
— Вы сказали, что Ноктюрн — город-призрак? Теперь из «ничего», которым этот город называли в салуне, я получаю «город- призрак, уничтоженный ураганом». Что еще вы знаете?
Мак-Гир сделал большой глоток и покрутил золотую монетку между пальцами.
— Не все там разрушено. Некоторые здания все еще стоят, но их наполовину сожрало болото. Видишь ли, Ноктюрн был построен на более высокой земле. Ну, она была высокой