опасности, но и эффективности. Он, конечно, всю жизнь ей прослужит, однако я сомневаюсь, что и использовать она его будет всю жизнь. Да и не постоянно это будет происходить.
Вот тут Бакуро задумался.
– Я так понимаю, перенастроить его будет сложно?
– Несомненно. – подтвердил старик. – Знаю, ваш клан тоже не чужд ширингу, но вы должны понимать, что такое различие школ.
– Да. Даже знаки слишком разные. А нельзя ли сделать так, чтобы печати сами настраивались на пользователя? Понимаю, что ручная подгонка все равно лучше, но возможно ли такое хотя бы в теории?
– Это… – даже замер старик. – Интересная идея. Действительно интересная. Но разработка такого… – покачал он головой. – Пару лет как минимум. Да и не факт, что выйдет. Но теоретически да, это возможно.
– Хм. – сложил Бакуро руки в замок. – Насколько вероятно, что вы возьметесь за подобное дело? В перспективе.
– Я? – усмехнулся Джиро. – Нет, я уже не возьмусь, а вот мой внук только что получил отличное задание.
Вот дерьмо. Всю жизнь мечтал трениками заниматься.
– Оу. – приподнял бровь мужчина. – М-м-м… пара лет? – спросил он осторожно.
Этакий намек, справлюсь ли я.
– Как минимум, – подтвердил с улыбкой дед.
– Что ж, – пожевал губами Руру. – Я готов сделать заказ на индивидуальный костюм для дочери. Само собой, она будет доступна весь месяц. Если надо, даже два.
Сама дочь только тихо вздохнула.
– Договорились, – принял заказ Джиро.
– Теперь о втором деле, – произнес мужчина, доставая из кармашка жилета свиток. – Разрешите? – кивнул он на стол.
– Да-да, конечно.
Раскрыв запечатывающий, как теперь стало видно, свиток, мужчина распечатал хранившийся в нем предмет, оказавшийся старой налобной повязкой Касайнэ.
– Эта вещь принадлежала моему покойному отцу. Что вы можете сказать о печати на обратной стороне повязки? – спросил Руру.
Взяв в руки данную вещицу, дед, прищурившись, всмотрелся на ее внутреннюю сторону. Поднял повыше, поднес поближе, покрутил, после чего кончик указательного пальца правой руки загорелся синим, и старик стал им водить по невидимой с моего места печати.
Я так тоже умел. Техника, которой воспользовался дед, названия не имела, да и техникой не была. Просто небольшое умение, помогающее ощутить некоторые детали печати. Например, сколько в ней уровней, сколько связующих знаков, какую кекки использует печать. По ощущениям, это выпуклости, шероховатости и так далее. Чем-то похоже на алфавит для слепых – надо знать, что чего означает. На деле, конечно, никаких выпуклостей, но на что только кекки не способна.
– Работа вашего клана, – заговорил наконец дед. – Очень элегантная работа. Но слишком… – замялся он подбирая слова. – Слишком «тонкая», скажем так. Двухуровневая. Судя по всему, была перегрузка линии и часть одного из знаков… «перегорела». Из- за чего полетела вся система. Если вы хотите восстановить печать, то я, пожалуй, возьмусь. «Горелых» мест немного, следы на материале остались, думаю, смогу узнать, что там были за знаки, и восстановить их. Знать значение самих знаков для этого не нужно. Если хотите, но это выйдет дороже, могу скопировать всю печать и передать ее вам. Установите сами, куда вам нужно.
– Меня интересует и то, и другое, – ответил Бакуро сразу, как только дед замолчал. – Эта вещь принадлежала еще моему деду, и хотелось бы, чтобы она осталась как можно в более первозданном виде. Но и от печати не откажусь. Стыдно признаться, но у нас в клане нет людей, способных ее скопировать.
Далеко не каждому скажешь, что твой клан чего-то не может. Особенно если он в этом разбирается и практикует. А ведь его последние слова ой-ей сколько всего означают.
– Что ж, сделаем в лучшем виде. Думаю, на это уйдет неделя.
– Довольно быстро. – удивился Руру.
– Могу еще что-то, – усмехнулся дед.
Глава 3
Тотальное подавление. Только мой психологический возраст позволял не обращать внимания на девочку, которая осталась жить в нашей гостинице. Эми буквально задалась целью принизить меня настолько, насколько возможно. С моей