— Дигары? — предположил брат, используя свое слово для обозначения «дуергаров», серых дворфов, известных в Подземье. Не относящихся к родичам или друзьям Делзуна, в отличие от Айвена и Пайкела.
— Не, — отмахнулся Айвен, отхлебнув несколько ложек прекрасного рагу. — Не серые, не дерры. Дворфы, но очень странные. Сначала я думал, что это гномы, но слишком уж бородаты. Да… И говорят они странно.
Через комнату пролетела буханка хлеба. Айвен подхватил её, едва не упав со стула.
— Хи, хи, хи.
Дворф фыркнул и подул на хлеб, который только что вытащили из печи. Он перекидывал буханку из руки в руку, дуя то на хлеб, то на пальцы, к великому удовольствию Пайкела.
Наконец, ему удалось ухватить буханку, и дворф опустил её рядом с тарелкой. Отломив ломоть, он плюхнул его в рагу, а затем подцепил ложкой, полной фасоли. Всю эту чудовищную мешанину Айвен засунул в рот.
Он все еще причмокивал, смакуя пищу, когда в дверь громко постучали.
— Хм, — сказал Пайкел.
— Мастер Айвен! — прозвучал снаружи знакомый голос, и в дверь снова забарабанили. Однако, теперь гость был более настойчивым.
Айвен рыгнул и поднялся со стула, едва не спотыкаясь об него. Развернувшись к двери, он позволил себе громко пукнуть.
— Хи, хи, хи, — захихикал Пайкел, Повелитель Рагу из Фасоли, который воспринял подобное как лучший комплимент.
Айвен распахнул дверь, за которой стоял капитан Дрейлин Андрус, командир гарнизона Хелгабала.
— Да, капитан, — приветствовал его Айвен.
— Могу я…? — спросил Андрус, делая шаг в комнату.
— Да, — дворф отошел в сторону, пропуская гостя. — Пайкел, принеси еще миску!
— Что! — воскликнул счастливый Пайкел, уже спеша к ним с миской.
— Вы же знакомы с моим братом, да? — спросил Айвен капитана.
— Мо братун! — повторил Пайкел, вызывая усмешку на лице Андруса.
— Да, солдат, — сказал он. — Он работает в дворцовых садах.
— Хи, хи. Калоль! — сказал Пайкел.
— Ладно, у нас тут есть немного отличной похлебки, чтобы вы разделили с нами отрыжку, — предложил Айвен.
К удивлению дворфа, Андрус принял их приглашение, и на заходе солнца вся троица сидела в доме Валуноплечих, наслаждаясь прекрасными щедротами экстравагантного сада Пайкела.
— И чем мы обязаны подобной чести? — спросил Айвен вскоре после того. — Если вы пришли за едой и сказками — то, скажу вам, что вы выбрали правильный дом! Но, как мне кажется, есть что-то еще.
— Я не мог отвергнуть пищу и ваше гостеприимство, — согласился Андрус. — Может быть, я ждал слишком долго, чтобы увидеть тебя, добрый дворф.
— Мо братун! — радостно произнес Пайкел, и Андрус широко улыбнулся.
— Но ведь это из-за тех дворфов, да? — спросил Айвен.
Лицо капитана помрачнело.
— Мне показалось, ты не знаешь их.
— Никогда о них не слышал, — подтвердил Айвен. — Клан Больше?
— Хи, хи, хи.
— На сколько я понял, о них не слышал никто, — пояснил Андрус, искоса глядя на зеленобородого дворфа.
Пайкел, привыкший к подобным взглядам, просиял.
— Они обещали вернуться, — пояснил Андрус.
— Я видел сундук с золотом и драгоценными камнями.
— Оооо, — заметил Пайкел.
— И мне показалось, что король Ярин им не откажет, — закончил Айвен.
Капитан Андрус пожал плечами, не в состоянии этого отрицать.
— Мы проявим побольше бдительности, когда они придут снова, — пояснил он. — Они пройдут за стену, там их встретишь ты и проводишь во дворец.
— И попробую разговорить их, — добавил Айвен, подхватывая идею.