– Что ты делал на моем острове? – неожиданно спросил премьер-министр.

– Драпал от немцев.

Переводчик запнулся, попросил найти синоним и перевел как «смывался». Определение Черчиллю понравилось, он хохотнул и невинно спросил:

– Сильно насолил Гиммлеру?

– Вы должны знать результат, английская пресса об этом писала.

– Не суть, перейдем к делу. Ты добыл свидетельство распространения фальшивых фунтов и достоин награды.

Некто стоящий за спиной положил рядом с кофейником пурпурную коробочку с белым крестом. Distinguished Service Order[35], прочитал Олег и спросил:

– Что я должен сказать по случаю вручения?

– Ничего, я не собираюсь вешать свою награду ниже ваших, прикрепишь сам. Имей в виду, отныне к тебе должны обращаться «сэр».

– Благодарю вашу светлость, – Олег встал и поклонился.

– Пожалуй, ты прав, я премьер-министр империи, в которую Россия не входит. Обращайся по титулу.

В кабинет вошел сухонький старичок, росточком на дюйм выше Черчилля. Олег запоздало разглядел погоны фельдмаршала и попытался встать, но был остановлен:

– Сидите, майор, сидите. Мы собрались по делу, в обсуждении которого чинопочитание только повредит.

Старичок сел в кресло у стола совещаний, адъютант привычно подкачал установленную сзади педаль, и фельдмаршал возвысился над столешницей. Пока Начальник Королевского Генерального штаба Великобритании с офицером-порученцем перекладывали документы из папки на стол, Олег допил кофе и приготовился слушать. Однако начальство принялось шептаться, адъютант тем временем прикрепил к гимнастерке орден.

– Начинается совещание избранных! – громогласно объявил секретарь. – Всех прошу удалиться! – И вышел последним, закрыв за собой дверь на ключ.

Осталось пятеро, включая переводчика и стенографиста. Черчилль обсыпал себя пеплом, выругался, налил коньяк в стакан для виски, наполнил второй для фельдмаршала и тихо заговорил:

– В Рейхе тайком печатают наши фунты, его агенты нагло ими расплачиваются. Ты, – он ткнул пальцем в Олега, – должен перехватить конвой фюрера, секретный отряд транспортных подводных лодок.

Фельдмаршал положил перед собой лист бумаги и принялся читать:

– По сведениям агентуры кассация базы подводных лодок в Ла-Паллисе осуществляется раз в месяц. При этом основная часть доставленных денег грузится на одну из подводных лодок конвоя фюрера, которая незамедлительно покидает базу.

Информация общего характера и монотонная речь переводчика начали клонить Олега в сон. Его не касается, что, когда и куда привозится. Тем временем фельдмаршал положил перед собой второй листок и зачитал:

– Отряду коммандос под общим командованием майора Студента предстоит подорвать поезд на участке между станциями Сен-Пьер – Сен-Жорж. Захватив фальшивые деньги, отряд выходит на побережье, где…

Далее Олег не выдержал:

– Ваша светлость, каковы шансы немецких диверсантов ограбить ваш денежный поезд и благополучно уйти?

– Абсолютно никаких! Они не проживут и двадцати четырех часов! Что ты имеешь в виду?

– Господин фельдмаршал, ваши офицеры имеют представление о весе мешков с деньгами? Там пять тонн или десять? – продолжил Олег.

Начальник Имперского Генерального штаба Великобритании невозмутимо ответил:

– Сами деньги нас не интересуют, полученных с вашей помощью фактов вполне достаточно. Важна общая сумма ежемесячных фальшивок.

– Банкноты от десяти шиллингов до десяти фунтов! Чтобы их пересчитать, нам потребуется месяц! – выкрикнул Олег и закрыл ладонями лицо.

Сработает или нет? Деньги перевозят с офицером сопровождения и кассовой книгой, где пишут: сдал/принял обозначенную сумму. Фельдмаршал нисколько не смутился и по-прежнему невозмутимо заявил:

– Полиция этих двух городов нам сочувствует и никаких активных действий не предпримет.

– Они уже знают о предстоящей диверсии на железной дороге? – поразился Олег.

– Разумеется, наши действия должны быть заблаговременно согласованы, – менторским тоном сказал фельдмаршал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату