– Не переживай, доберусь как-нибудь и без твоей помощи, – насмешливым тоном ответил Виктор. – Если прямо сейчас выйду, то как раз пешком успею вовремя.
– Мозоли не натри, турист, – напутствовал его Харальд и нажал на отбой.
– Кто? – спросил Хайме, когда разговор закончился.
– Харальд, кто же еще, – вздохнув, ответил Виктор.
– И что он сказал?
– Предложил бой. Послезавтра в полночь, в песчаном карьере возле Толмачево.
– Где это?
– Сейчас посмотрим.
Виктор включил компьютер и открыл карту области.
– От города далековато, но место и в самом деле красивое, – рассматривая фотографии толмачевского карьера, сказал он. – Харальд не соврал. Да и спрятаться там негде. С трех сторон – высокие отвесные склоны, с четвертой – съезд в карьер. В общем, идеальное место для того, чтобы загнать нас в западню. К поставленной перед ним задаче Харальд подошел со всей серьезностью.
– Что у нас с транспортом? – спросил Хайме.
– В гараже стоит тетушкин «бентли». Свой мотоцикл мне пришлось бросить в городе.
– Ладно, сойдет, – кивнул старший брат. – Машина, конечно, не для сельских дорог, но другую нам покупать некогда. Сейчас позавтракаем и поедем в город.
– Зачем?
– Экипировать тебя, зачем же еще? – удивленно ответил Хайме. – На битве с Большой охотой ты должен выглядеть как настоящий воин, а не как мальчишка какой-то! Я подберу тебе все необходимое.
Вспомнив, что у Хайме были свои предпочтения в одежде, Виктор тут же живо представил себя в зеленом камуфляже.
«Ладно, пусть потешит себя, – с доброй иронией подумал он. – Наряжусь так, как ему захочется. Зато брат будет рядом со мной, а это просто здорово!»
Глава 10
Песчаный карьер
К карьеру Виктор и Хайме подъехали за час до назначенного времени. Оба были одеты в новенькую камуфляжную форму и высокие черные берцы. Они походили на бойцов спецназа на задании, только один – большой и широкоплечий, а второй – поменьше. Настю братья поручили заботам тети Зины и Макса. Невелика защита, конечно, но там, во всяком случае, ее вряд ли кто-нибудь станет искать.
Машину они оставили наверху, опасаясь, что городской красавец «бентли» сразу завязнет в песке, а сами по дорожке, которая уступами спускалась к зеркальной глади озера, расположенного в центре карьера, пошли вниз. Виктор оглядывался по сторонам. Местечко для битвы, надо сказать, Харальд подобрал с большим вкусом. Высокие отвесные склоны из необычного белого песка, таинственные темные гроты у подножия, чистейшая вода в озерце в центре карьера, сквозь которую было видно такое же белое чистое дно. Но больше всего Виктора умилили многочисленные норки ласточек, вырытые прямо в песке в верхней части склонов. Из- за них карьер как-то сразу приобретал жилой вид, а маленькие гнездышки-норки напоминали окна многоквартирного дома. Немного портили общую картину неприглядного вида машины для добычи песка, но и они придавали месту особый колорит.
Хайме тоже смотрел по сторонам, но увиденное вовсе не умиляло его, а, скорее, наоборот, сильно расстраивало.
– Эх, – то и дело сокрушался он. – Надо было брать пустынную форму! В этой чертовой «зеленке» на белом фоне мы сейчас торчим, словно две блохи на блюде!
Как бы в подтверждение его слов недалеко от озера Виктор сразу заприметил одинокую темную фигуру, отчетливо видимую на фоне стен. Он подал знак брату и тут же извлек из воздуха свою секиру. Брат тоже выхватил из-за спины мечи. Но стоявший человек не проявлял каких-либо признаков враждебности. Он расслабленно, немного сутулясь, стоял, засунув руки в карманы, и очертания его фигуры сразу показались Виктору очень знакомыми.
– Привет, служивые! – окликнул он Виктора и Хайме.
– Эрланд? – удивился Виктор. – Как ты здесь оказался?
– Харальд спьяну разболтал о том, где он собирается с тобой встретиться, вот я и решил помочь тебе. Но, я вижу, ты не один?
– Это Хайме, мой брат. Хайме, это Эрланд, я тебе говорил о нем.