менее бугристым, но другого цвета – жёлто?коричневого, дном озера. Операторы застыли у экранов системы слежения и управления. Притихли и пассажиры, вглядываясь в экраны, показывающие то проплывающие мимо щелястые стены, то холмы и рытвины, то ледяные натёки.
Девенпорт был мрачен, изредка проверяя, лежит ли на полу рядом с ним подводный автомат, хотя для того, чтобы им воспользоваться, надо было надеть водолазный костюм и выйти наружу.
Его крупногабаритный спутник лейтенант Думкопф сидел в абсолютной неподвижности, как статуя. Иногда казалось, что он вообще не дышит.
Форестер тоже вёл себя тихо, словно мелкий чиновник Госдепа во время прихода проверочной комиссии по этике, но в глазах его билась мысль, и Ренделл, ловя взгляд руководителя экспедиции, ёжился, чувствуя внутреннюю силу этого человека. Встречи с русской мини?подлодкой он почему?то не боялся, не веря заявлениям Девенпорта об «агрессивности русских», а вот загадочного сооружения на дне озера, вокруг которого и завязалась драма с его идентификацией и присвоением, побаивался, чуя в нём некую угрозу всему известному укладу жизни.
Следовавший за батиплавом объект первым обнаружил бортинженер:
– Кэп, за нами плывёт какая?то рыба…
Ренделл впился глазами в зеленовато светящийся экран сонара заднего обзора. Поле свечения было ровным, на нём лишь изредка проступали коричневые тени – отражение ультразвукового луча от неровностей «берега», искорками выделяя объекты, издающие «шумы». Такой искоркой оказалась и «рыба», замеченная Киршнером.
– Не может быть! – сказал моторист.
– Русские! – возбудился Девенпорт, хватая с пола автомат.
Но это были не русские.
– Восемь футов, – пробормотал Ренделл. – Длина восемь футов, ширина – шесть…
– Акула? – не поверил сам себе моторист.
«Мистик» начал замедлять ход.
Остановилась и «акула», следовавшая за ним, как бы ожидая, что станет делать идущий впереди аппарат.
– Скат! – сказал бортинженер. – Это же скат, посмотрите на его профиль: он плоский!
Компьютер высветил на экране изображение неизвестного существа. Оно и в самом деле напоминало морского ската – манту с его ушастой головой и «крыльями» плавников.
– Фагоцитола, – пробормотал Форестер.
– Что вы сказали? – повернулся к нему Ренделл.
– Это не живое существо – модуль наблюдения.
– Русский?
– Не думаю.
– Но и не наш, наш давно отозвался бы на запрос «свой?чужой».
– Надо его захватить! – воскликнул Девенпорт.
– У нас нет ни сетей, ни ловушек, ни приспособлений, – робко заметил Киршнер.
– Манипуляторами!
– Сэр? – оглянулся на Форестера капитан.
– Идея неплохая, – согласился начальник экспедиции. – Но лучше его не трогать, тем более что это действительно может быть фагоцитола.
– Сторож?
– Часовой, наблюдатель, сторож. Купол охраняется, надо быть готовыми ко всему.
– С чего вы взяли, что Купол охраняется? – с недоумением спросил Девенпорт.
– Знаю, – обозначил свою бледную улыбку Форестер. – Было бы странно, если бы такие объекты не охранялись.
– Но ведь развалинам тысячи и тысячи лет! Или я ошибаюсь?
– Не ошибаетесь, Гленн, и тем не менее есть мнение, что развалины подо льдами Антарктиды защищены. Не все, разумеется, только сохранившие работоспособность.
– И вы полагаете, что Купол…
– Рабочая станция, иначе нас не послали бы сюда с важной миссией.
Девенпорт покачал головой. В его водянистых глазах впервые появился проблеск задумчивости.