писал.

— Мадам Литин? — удивленно произнес он, и его лицо не сияло от счастья лицезрения меня. — Доброго вам дня. Вы что-то хотели?

— Хотела, — я уселась на стул для посетителей. — Если я сама отправлюсь на Лаифу, могу я рассчитывать на сопровождение?

— Мадам Литин… — начал мягко господин Лема.

— Да или нет?

— Нет, мадам, — недовольно ответил он.

— Могу я нанять корабль?

— Мадам Литин, это военные корабли! — возмущенно воскликнул начальник порта. — Они не сдаются внаем.

— А какие сдаются? — тут же задала я новый вопрос.

— Ни одно частное судно не отправится на Лаифу, мадам. Это вотчина пиратского братства, и никто здравомыслящий туда не сунется по доброй воле. Только такие же бандиты. Но, смею надеяться, у вас хватит здравомыслия не связываться с пиратами, как бы красиво они ни называли себя в Маринеле. Будьте благоразумны и возвращайтесь домой, в Льено. Там вы сможете решить этот вопрос с родными — хоть со своими, хоть с родителями вашего мужа.

— А его, возможно, за это время убьют? — с горькой усмешкой ответила я. — Или, может, предложите мне подождать год и снова выйти замуж?

— Весьма здравая мысль, — проворчал господин Лема.

— Благодарю покорно, — склонила я голову.

Кабинет я покинула не прощаясь. От безысходности я готова была взвыть, и только самоуважение и приличия удерживали меня от такого вольного проявления чувств. Мы вернулись в карету. Я молчала и смотрела в окошко. Мысли угнетали меня, бессилие давило на горло. И тем яростней я хотела вернуть своего мужа.

— Что вам сказали? — спросил мэтр Орле.

Вместо ответа я обернулась к нему и некоторое время пристально рассматривала.

— Вы были пиратом, мэтр Орле? — спросила я.

— Нет, — неожиданно смутился мужчина.

— Но вы знаете их? Скажите, среди них встречаются честные люди? Если среди королевских офицеров есть мерзавцы, значит, среди бандитов есть честные люди, не так ли?

Мужчина молчал. Затем нехотя произнес:

— Вам не следует связываться с кем-либо из местного братства.

— Вы знаете таких, мэтр Орле? — мой голос прозвучал совсем истерично.

— Капитан «Счастливчика» неплохой мужик, был, по крайней мере, — наконец ответил мой привратник. — Но он за свои услуги возьмет немалые деньги.

— Плевать, — неучтиво выразилась я. — Сведите меня с ним. Прошу вас, — слезы вновь потекли по моим щекам. — Мне больше не на кого рассчитывать.

Он помялся. Затем выругался и сказал:

— Хорошо. Но пойдем на стоянку братства вечером, когда стемнеет. И так, чтобы Лети не знала, иначе она меня убьет. Вы ей как дочь.

Я радостно кивнула и вытерла слезы. Мэтр Орле что-то еще проворчал, но улыбнулся в ответ.

— Отчаянная вы, мадам Адалаис.

— У меня нет другого выхода, — невесело усмехнулась я и отвернулась к окну. Теперь оставалось дождаться вечера.

Это оказалось самым сложным. С того момента, как вошла в свою спальню, я уже ни о чем другом не могла думать. Было страшно, что мэтр Орле передумает, страшно, что пират откажется или окажется негодяем, который возьмет деньги и не выполнит работы. Да, случай с Фостом показал мне, как я слаба и беззащитна, потому плыть вместе с пиратским кораблем я передумала. Как бы мне ни хотелось лично все сделать и забрать мужа, но благоразумие требовало остаться дома и дальше томиться от неизвестности.

Мэтр Орле сообщил мне, в какую примерно сумму может обойтись наем «Счастливчика» и выкуп моего Дамиана. Эти деньги были для меня мелочью, по большому счету. Впрочем, пират мог назвать и свою сумму. Я только молилась, чтобы у меня хватило денег уплатить ее, потому что я готова была отдать все, даже последний медный ковш.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату