насколько.

И ни капельки этому не рада.

А теперь прочь глупые мысли, повергающие в уныние. Я молода, прелестна, обаятельна, и я планирую стать счастливой во что бы то ни стало! И никто мне не помешает!

Морально настроившись и стоически игнорируя ироничные смешки Снежанны, я закончила одеваться и прихорашиваться, отметив, что до назначенного срока осталась всего пара минут. И пускай лэр посол совсем не тот, с кем бы мне хотелось провести этот вечер, но как спутник и собеседник он тоже весьма достоин. Так почему бы и не повеселиться в приятной компании галантного кавалера?

Вниз я спустилась, позволив себе задержаться на три минуты. Все-таки я девушка…

Впрочем, лэр Изенгард, выглядевший в своем черном костюме с серебряной отделкой изысканно и безупречно, даже и не подумал на это попенять, моментально забросав меня комплиментами, один восторженнее другого.

– Вы мне льстите. – В отличие от Снежанны я смущалась все еще по-настоящему, и когда уровень комплиментов зашкалил, то предпочла сменить тему: – Лэр Изенгард, расскажите мне о вашей стране. Правда ли, что у вас не бывает снежных зим? Это удивительно!

– Вы правы, лэри Микаэла. – Галантно подав мне руку и помогая устроиться в посольской карете, инкуб, словно так и надо, поддержал меня еще и за талию. А когда сел сам, то рука будто невзначай обняла меня за плечи. – Моя родина удивительна и уникальна не только по своему климатическому расположению, но и тем, какие растения и животные встречаются на ее просторах. Однако как только я познакомился с вами, то сразу понял, что истинные цветки красоты произрастают не у нас, а на холодном и суровом севере.

Мои пальчики были вновь поцелованы, но это уже не произвело на меня особого впечатления. За небольшой промежуток времени посол прикладывался к ним довольно часто. Такими темпами уже к завершению ужина я буду зацелована раз сто, если не двести.

«Какая же ты глупенькая…»

Праматерь закатила глаза, покачала головой и томно вздохнула, когда Изенгард сказал очередной комплимент.

Может, и глупенькая.

А может, и нет.

У нас просто вкусы различные. Как по мне, так мужчина откровенно переигрывает, торопясь заявить на меня свои весьма зыбкие права. Цветы и ужин? Пфф! Это совсем ничего не значит.

Кстати, ужин был выше всяческих похвал. Фешенебельный ресторан, вышколенная обслуга, изысканные блюда и коллекционное вино – за мной ухаживали не просто шикарно, а возмутительно роскошно. Так, словно лэр был не послом, а как минимум герцогом.

Кстати!

Парочка наводящих вопросов, и я уже знаю, что посол действительно титулованный мужчина. Правда не герцог, а всего лишь барон, но тоже очень даже богатый и влиятельный. Что ж, теперь понятна его уверенность в том, что он достоин моего внимания.

Но Дхар побери, как же я от него уже устала!

Глава 32

К счастью, свидание было не бесконечным, и, как только десерт подошел к концу, а сто сорок седьмой комплимент был озвучен, лэр посол плавно закруглился и галантно проводил меня до гостиницы, где выразил свою глубочайшую признательность и надежду на новую встречу, но уже во дворце.

Следом с превеликим сожалением демон признался, что по долгу службы ему предстоит ненадолго отлучиться из города, но к назначенному дню он будет у моих дверей как верный рыцарь.

Забавное сравнение. Инкуб и верный…

Раньше бы я посмеялась, но сейчас лишь польщенно улыбнулась и милостиво кивнула пылкому ухажеру.

– Благодарю за чудесный вечер, лэр Изенгард. Вы невероятно интересный собеседник и просто очень приятный в общении мужчина.

Позволив послу поцеловать руку, я моментально отстранилась, когда он попытался поцеловать меня в щеку, и шутливо погрозила торопыге пальчиком. Нет-нет, лэр инкуб, не сегодня.

И если уж быть честной до конца, то никогда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату