— Сегодня ты осчастливил еще двух влюбленных, Джахан, — нежно сказала я, — твои подданные должны гордиться столь мудрым и заботливым правителем.

— У тебя что-нибудь болит? — спросил он, целуя мою руку.

— У меня болит душа вдали от тебя, мой падишах. Но ты пришел — и все прошло. Без тебя этот дворец — клетка. Не оставляй меня!

Я подняла на него свои влажные зеленые глаза и улыбнулась уголками губ, обнажив тонкую полоску белоснежных зубов.

— Мы уедем отсюда, Рамаль! — его глаза загорелись. — Завтра же!

— Но куда? — я удивленно выгнула брови, не ожидая такого поворота событий.

— Мы уедем на несколько дней за город, к морю. Я отвезу тебя туда, где прошли мое детство и юность, где шумят волны Каспийского моря и поют соловьи в садах у подножья великой горы Кух-и-Альборзи. Мы поедем в городок Амоль, что в провинции Мазендеран.

Лицо повелителя сияло в предвкушении поездки. Его глаза искрились радостью и томительным ожиданием. Его возбуждение передалось и мне, словно мы были связаны невидимыми нитями.

Я расплылась в широкой счастливой улыбке. Кто бы мог подумать, что персидский шах повезет меня на курорт? Чудеса, да и только.

ГЛАВА 42

В саду пахло грозой. Ночью на город обрушился ливень — громкий, хлесткий, острый, как тысяча иголок, он пронзал землю и превращал ее в месиво. Он закончился так же стремительно и неожиданно, как и начался, и утром на небе не было уже ни единого облачка.

Бутоны цветов, напоенные прохладной водой, раскрылись и источали сладкие и волнующие ароматы, одурманивая и будоража воображение.

Трепетная смесь запахов роз, маков, тюльпанов, сумахов, зеленой травы и лимонных деревьев ласкала мой нюх, словно я была утонченным придворным парфюмером в момент создания изысканного аромата для падишаха Персии.

Крупные капли прозрачной росы, задержавшиеся на широких, раскидистых листьях цветов и деревьев, блестели в свете первых солнечных лучей. Весь сад был залит этим светом с хрустальными водными переливами.

Единственное, что немного омрачало мое настроение, — это промокшие туфли. Несмотря на плотный слой гравия, воды вылилось столько, что даже он был не в силах удержать ее. Повсюду сияли огромные лужи, отражая в своих гладких зеркалах синий горизонт и яркое солнце. Казалось, земля вот-вот лопнет от выпитой ночью воды и прольет ее обратно на небо.

Чуть поодаль, почти у границы сада, в ряд выстроились кареты и повозки с провиантом и утварью. До них было метров двести. Двести метров, которые превратились в дорогу, полную препятствий.

Я нахмурилась, чувствуя, как начинают мерзнуть пальцы ног во влажной обуви.

— Давай я прикажу слугам, чтобы они отнесли тебя к карете, — предложила Лерка, которая вышла проводить меня в дорогу.

Ее туманные, измученные бессонницей глаза с заботой посмотрели на меня. Получив известие о своей скорой свадьбе, бедняжка всю ночь не могла уснуть и лишь шептала слова благодарности вселенной и высшему разуму, который помог нам оказаться в нужное время в нужном месте.

— Не нужно, — услышала я за спиной бодрый голос Джахана и не смогла сдержать улыбки, — можешь возвращаться в свои покои, Зулейка, — сказал он, поравнявшись с нами, — тебе нужно до конца дня собрать свои вещи, чтобы переехать во дворец, который я подарил Первиз-бею.

— Как прикажете, мой повелитель, — Лерка покраснела и смущенно склонила голову, — приятной вам дороги, моя госпожа!

— Спасибо, можешь идти.

Подруга незаметно подмигнула мне, присела в реверансе и поспешила обратно во дворец. А я в ту же секунду взлетела над землей, поднятая ловкими и сильными руками падишаха.

— Не хочу, чтобы ты промокла и заболела, — прошептал он мне на ухо, прижавшись губами к мочке и заставив мое сердце

Вы читаете Арабские сны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату