телефоне и наконец услышал, что решение еще не принято. Да, Доннел прислал акт осмотра; да, ваша заявка рассматривается, но у нас слишком много заявок. Свяжемся с вами, как только сможем.

На следующий день Хант позвонил еще раз.

А на следующий день наступили выходные, и механический голос в трубке сообщил: офис закрыт, если у вас что-то срочное, оставьте сообщение после сигнала, вам перезвонят.

Он оставил сообщение.

Никто не перезванивал.

Только в понедельник ему позвонила женщина из страховой компании и бесстрастно-деловым тоном сообщила, что заявку на новую крышу страховая компания удовлетворять не станет. Они заплатят за заделку пробоин, и на этом все.

– Но ведь как только польет дождь, она опять протечет! – возразил Хант. – Поймите, вся крыша в дырах. И эффективнее, и дешевле заменить ее сейчас, а не ждать, пока все повторится сначала!

– Прошу прощения, сэр. Мы оплачиваем исправление нанесенного ущерба, а не предотвращение ущерба, который еще не нанесен.

– А как же профилактический ремонт?

– Как я уже сказала, сэр, мы только исправляем нанесенный ущерб. Плановым ремонтом вашей собственности мы не занимаемся. – И, прежде чем он успел подобрать приличные слова для ответа, закончила: – Мы свяжемся с фирмой по ремонту кровель, дадим им знать, что ваша заявка одобрена, и они устранят ущерб в самое ближайшее время. Спасибо за то, что выбрали компанию «Безопасный дом».

И в трубке послышались короткие гудки.

Хант кипел от ярости. Его обуревало искушение позвонить еще раз, потребовать к телефону начальника этой наглой тетки, накатать на нее жалобу – однако, все взвесив, он решил с этим повременить. Так, на всякий случай. Пусть сначала крышу починят.

По счастью, следующие две недели – именно столько не появлялся Гэри Доннел – погода стояла сухая и ясная.

Подозрение Ханта оправдалось: в «Кровлях Доннела» работал всего один человек. Крышу он чинил ну очень неспешно – два дня, хотя, по рассуждению Ханта, работы там было на пару часов. Закончив, оставил после себя кучу мусора: гвозди на лужайке, куски рубероида в саду, черные пятна дегтя на дорожке, ведущей к дому, и на заднем крыльце.

В тот вечер к ним пришли в гости Джоэл, Стейси и Лилли – и, пока не стемнело, Хант повел Джоэла на крышу посмотреть работу.

Даже на непритязательный взгляд Ханта, ремонт выглядел, мягко сказать, по-дилетантски – неровные рубероидные заплаты, криво приляпанные на местах протечек. Джоэл присел, со скептическим видом потрогал одну заплату.

– Думаешь, эта штука будет держаться?

– Надеюсь, – пожал плечами Хант.

– Еще один дождь, может, пара дождей – и с потолка снова польет, вот увидишь!

– Ну, спасибо, друг. Умеешь подбодрить!

– А вы с мастером их проверяли? Пробовали, например, полить на них водой из лейки?

– Честно говоря, – ответил Хант, – я побоялся. Сам вижу, что работа никуда не годится, но большего я от страховой компании не добился.

– Что ж… тогда держу за твою крышу лапы и хвост!

– Скуби-Ду? – предположил Хант. Игру «Угадай героя» оба они обожали детьми.

– Близко. Пес из «Астробоя».

– Тоже собака – значит, я угадал!

– Ладно, давай-ка слезать с крыши. Пойдем в дом и выпьем.

– Хорошая мысль.

После ужина женщины вместе с Лилли удалились на кухню – мыли посуду, готовили десерт или, быть может, просто болтали, – а Хант с Джоэлом вышли на задний дворик. Сидели, потягивали пиво, любовались звездным небом, в южной части которого, если верить новостям, сегодня можно было разглядеть спутник. И, как часто случалось в последнее время, разговор их перешел на страховые компании.

Джоэл, нагнувшись, подобрал с земли треугольный обрезок рубероида, щелчком пальцев запустил его через двор.

– Слышал, как пару лет назад какой-то большой универмаг – то ли «Уолмарт», то ли «Хранилище» – застраховался от потери

Вы читаете Страховщик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату