тамарвалдцам. Решили найти кого-то иного, более слабого. Некий горожанин пустил слух, что блоха инокулировала[22] в его соседа тлетворное семя заразы, после чего у несчастного появились характерные симптомы, а печальный финал не заставил себя долго ждать. Но вот какая именно блоха совершила столь богомерзкий поступок, он так и не выяснил. Отсюда произошло смятение в простонародье, и все разделились на три враждующие между собой партии. Одни винили крыс, вторые – кошек, а третьи устроили охоту на собак. Крысоловы люто невзлюбили кошатников, а те, в свою очередь, возненавидели собачников. Пошли склоки, раздрай и всеобщее помешательство.

– Да, невесёлая картина. Как же вы собираетесь бороться с болезнью?

– Есть у нас соображения. Прежде всего следует провести сортировку: живых от мёртвых, здоровых от заражённых, среди недужных выделить легко больных, тяжелобольных и агонизирующих. Необходимо изолировать контактных. Надобно сжигать покойников. Только огонь уничтожит злокачественные миазмы! Бубоны[23] следует со всей возможной поспешностью перфорировать[24], гной – эвакуировать, а язвы – каутеризировать калёным железом.

– Работа тяжёлая и опасная. Не боитесь? С чумой шутки плохи.

– На всё воля богов, светлая госпожа. Для такого случая у нас имеются специальные костюмы – сапоги, штаны, балахон и шляпа, изготовленные из вощёной кожи. Так мы предотвратим контакт с телесными ликворами пациентов. В дополнение к упомянутому присовокупляется маска с длинным клювом вроде птичьего. В нём помещены лекарственные травы, дабы избежать воздействия смрада и попадания болезнетворной флегмы на слизистые носа и рта.

– Вполне разумно, – подвела итог дискуссии Кайдлтхэ. – Когда вы собираетесь выехать?

– Как только закончим трапезу, так сразу и двинемся.

– Очень хорошо. Знаете, меня заинтересовали ваши наряды. Не могли бы вы продемонстрировать нам столь экзотические одеяния?

– Охотно, светлая госпожа. Всегда рады вам услужить. Коллега Стигминус, – обратился Дагал к младшему товарищу, – потрудитесь принести наши костюмы.

– Как вам будет угодно, мэтр.

Смутная догадка промелькнула в голове следопыта. Неужели Кайдлтхэ вознамерилась переквалифицироваться в лекарей чумы? Наверняка и без нелепых одеяний у д’айдрэ найдутся аналоги антибиотиков. Так к чему тогда маскарад? Или дело в другом?

Вскоре всё стало на свои места. Вернулся лекарь с костюмами, положил ношу на лавку. Наряды и впрямь выглядели необычно, походили на доспехи инфернальных монстров, а маска с большим клювом живо напомнила о красочных венецианских карнавалах.

– Вот, извольте осмотреть, – сказал Стигминус.

– Великолепно, господа. А теперь послушайте. Сейчас вы отдадите нам свои противочумные одежды и напрочь об этом забудете. Более того, никаких д’айдрэ в трактире вы не встречали, а если кто и справится о костюмах, то их украли воры на дороге. Понятно?

– Да, но… – робко запротестовал Дагал.

Кайдлтхэ резко провела ладонью перед глазами упрямого лекаря. Мэтр пошатнулся и вмиг превратился в бездумную куклу с широко раскрытыми глазами. Его коллега, напротив, уронил голову на стол и тихо засопел.

– Хозяин! – резко выкрикнула серокожая.

– Туточки я, светлая госпожа, – резво отозвался трактирщик. – А чего это вы сотворили с господами?..

– Ну-ка, любезный, подойди поближе. – Д’айдрэ встала и посмотрела прямо в глаза кабатчику. – Теперь скажи, ты видишь господ лекарей?

– Лекарей? Каких лекарей? – искренне удивился владелец гостиного дома. – В прошлом году заезжал один. Зуб мне рвал. С тех пор лекари не захаживали. Да окромя вас в трактире и нет никого.

– Молодец. А теперь ты и нас не видишь. Уехали мы. Рано утром. Сообразил?

– Точно так, светлая госпожа. Сообразил.

– Отправишь мальчишку к своему попечителю из гильдии. Доложишь, мол, съехали д’айдрэ и направились в сторону Волчьей Горы. Всё понял?

– Как не понять? Уразумел.

– Тогда ступай. Аль, поднимайся. Уезжаем немедленно!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату