Даже если кажется, что победить невозможно, это не повод сдаваться и опускать руки.
— Нужно попробовать… — тихо пробормотал Холт, передергивая плечами так, как будто ему внезапно стало холодно.
Наверное, неспокойно находиться рядом с тем, кто одной ногой в могиле… Ведь рядом с Гарри тоже не было никого, кроме клиентов и Винсента.
Через несколько минут нас с напарником вызвали на ковер к начальству. Логично. Ведь именно мы притащили Грехэма в участок, скорее всего, именно с нас и будет основной спрос за незапланированный труп.
Шеф Сэмюэлс был зол как тысяча чертей и, как мне показалось, мечтал пристрелить и меня, и напарника прямо из табельного оружия.
— Мы не виноваты! — первым же делом выпалил Холт, не дожидаясь, пока в нас полетят пули. — Мы вообще не знали, что так произойдет, шеф!
Темные глаза начальника исправно буравили то меня, то Дэмиана, словно Сэмюэлс прикидывал, какого размера гробы для нас сгодятся. Похоже, мрачное предсказание Амарэ Тэлис вот-вот сбудется: мне явно суждено пасть от руки собственного шефа. Прямо сейчас.
— Какого… вам понадобилось тащить сюда гада, который должен был проходить по делу другого участка?!
Закономерный вопрос…
Вообще, возмущение Сэмюэлса мне было полностью понятно: если бы Грехэм сдох на чужой территории, все бы стало куда спокойней и приятней.
— Ну… Вообще-то, Уилл Грехэм проходил и по нашему делу, — подала голос я, — как минимум как свидетель. Шеф, они с Сандерсом, убитой Иллис Лилэн и деканом факультета некромагии мутили с запрещенными заклинаниями… В общем, я подозреваю, что эльфийку убили то ли потому, что слишком много успела узнать, то ли потому, что решила о чем-то проболтаться… Все сложно, шеф, очень сложно.
Именно в этот момент, стоя перед начальством, я поняла, что в словах эльфийского лорда имелся определенный резон… Какой будет реакция начальника, если я начну ему рассказывать про то, как Винсент Морган открыл-таки секрет воскрешения, и вот тут-то и понеслось? Хорошо, я решила, что возвращать родителей, расплатившись жизнями других, не стану, но вдруг у Сэмюэлса завалялся покойник, без которого жизнь — не жизнь, а сплошное мучение? Пусть Винсент Морган и защитил вроде бы как свои наработки от любопытных, но не просто же так еще столько времени после его смерти (или все-таки просто побега?) Флин возился со старыми материалами. Наверняка, несмотря на все попытки Моргана защитить собственные тайны, ушлые ассистенты могли что- то вызнать и передать декану.
— Насколько сложно? — настороженно спросил начальник, хищно глядя на меня.
Холт покосился в мою сторону и промолчал, похоже, собираясь отдать мне на откуп решение что и как поведать.
— Кажется, мы имеем дело с наследием Черного века, — выдала довольно обтекаемую версию происходящего я, не собираясь уточнять, какую именно область некромагии решили потревожить на этот раз.
Начальник в очередной раз забористо выругался и предложил:
— Так, сладкая парочка, давайте быстренько отдадим все наработки наверх и сделаем вид, что мы вообще ни при чем.
Наверное, это стало бы самым лучшим вариантом для всех: выбросить из головы странности последних дней, забыть обо всем… Вот только одна мелочь мешала: я вроде бы умирала, и если еще и оставался крохотный шанс избежать этой не самой радостной участи, то, подозреваю, только если я продолжу распутывать историю Иллис Лилэн.
— Но у нас нет для этого достаточных оснований, — покачала головой я. — Ни одного следа запрещенных заклятий, сэр, только домыслы и показания свидетелей, которые даже суду не предоставишь — на смех поднимут.
Вот здесь я сказала чистую правду: если смотреть на проведенную работу только с точки зрения полицейского… то мы с Холтом налажали везде, где вообще можно было налажать. Мы с напарником только примерно представляли, что именно могло произойти с Иллис Лилэн, убийство которой мы как бы должны были расследовать. В итоге мы занимались совершенно другими вопросами.
— Джексон, Холт, сядьте и расскажите все толком, — потребовал начальник, кивая на стоящие поодаль стулья. — Готов поспорить на что угодно, вы не рассказали мне и сотой доли из того, до чего умудрились докопаться, не так ли? Уж больно у тебя в последнее время взгляд дикий, Джексон.
В этом был весь шеф Сэмюэлс. Большой брат, который всегда следит за тобой, даже если тебе почему-то кажется, будто он вообще забыл о твоем существовании.
— Мы… мы, кажется, знаем, кто именно убил моих родителей. И зачем… — все-таки призналась я. Наверное, так будет