Ах, вот даже как?!
– Так я жадный, говоришь? Ну хорошо! Пусть тогда оно будет из моей доли! – И, размахнувшись, я отправил колье в море.
Затем, схватив один из мешков с заботливо и даже бережно собранными в него Головешкой сокровищами, высыпал содержимое под ноги Клер.
– Забери себе! Тебе всегда все мало! Теперь ты будешь богатой и счастливой со всеми своими Альбертами и прочими! Мне же не надо ничего! А будет нужно – я себе еще найду! А не найду – и так проживу!
Я действительно находился в таком состоянии, что готов был выкинуть все сокровища в море. Успел уже размечтаться, что сделаю Клер предложение, она ответит мне согласием, и что в итоге?
– Это мне от тебя вообще ничего не нужно! Это ты все забери! Кому?нибудь выгодно продашь! – И мне под ноги шлепнулись сначала перстень, а затем сверток с «Гипниусом» Ависьена.
Мимо перстня я ногой промахнулся, едва не упав, но сверток пнул так, что он взмыл высоко в воздух, ударившись сначала о потолок, затем о стену, после чего упал на самом краю трещины. Покачался немного, затем успокоился, передумав падать туда, достать откуда его будет уже невозможно.
– Чего это вы расшумелись? И сокровищами разбрасываетесь? Много их, что ли, нашли? – Наконец?то появившийся в пещере Гаспар держал в руке ожерелье. – Лезу я себе наверх, и вдруг мимо меня это пролетает, едва поймать успел.
Ну да, человеку, способному ловить на лету стрелы, поймать какое?то там колье – сущие пустяки.
– Это опять Леонарда с Клер мир не берет, – сообщил ему Головешка, который занимался тем, что укладывал обратно в мешок высыпанное мною золото. – Хоть бы они поскорее поженились, что ли. А там детишки пойдут… глядишь, и лаяться перестанут.
– Я скорее на Пегги женюсь, чем на ней. – Зло так и рвалось из меня наружу. – Хватит, сыт по горло.
– А где, кстати, сама Клер? – Гаспар покрутил головой по сторонам, пытаясь увидеть девушку.
– В ту сторону пошла, – указал Блез. – Лео, там что?
– Еще один выход, – буркнул я.
Когда?то, до той поры, когда скала треснула, а часть ее свалилась в море, он был единственным.
– Ну вот, как будто бы все, – туго затянув горловину мешка, сообщил Головешка. – Можно отчаливать.
– Внимательно здесь все осмотрите. – Я все не мог успокоиться. – Вдруг я что?нибудь припрятал? Я же на деньги жадный.
– Лео, ну что ты, в самом?то деле? – Блез смотрел на меня с укоризной. – Никому даже и в голову не пришло.
– Сейчас не пришло, так потом придет.
Все они как по команде печально вздохнули, глядя на меня с каким?то даже сожалением. Потом Гаспар сказал:
– Лео, ну что ты стоишь? Иди мирись скорее, и отчаливаем отсюда. Лодку я починил, но опасаюсь, если поднимутся волны, она снова даст течь.
– Вот ты сам и иди: у меня с ней все покончено!
– Лео! – Он печально вздохнул. – Если я тебя сейчас назову одним домашним животным с длинными такими ушами, ты не лишишь меня моей доли? Она же любит тебя, а ты ведешь себя с ней именно как оно.
Я веду себя с Клер как осел? Ты о чем вообще говоришь? Что и когда я сделал не так?
– Лео, иди! – закивали Блез с Головешкой.
– Иди, Лео! Надвигается шторм, и нам оставаться здесь надолго нельзя.
Шторм – это уважительная причина. И я пошел.
Эпилог
Клер сидела на камне, обхватив руками колени, и смотрела куда?то вдаль. Туда, где из глубины моря на остров надвигался шторм. Следовало поторапливаться, чтобы убраться отсюда, пока он нас не достиг. Ведь тогда мы останемся без лодки: ее либо унесет, либо разобьет о камни. И мы будем сидеть и ждать, в этой узкой, продуваемой всеми ветрами пещерке, пока он не закончится. Без воды, без еды, но с кучей золота и других сокровищ, которые невозможно ни съесть, ни выпить, как бы дорого они ни стоили.
Я присел рядом с девушкой на камень, не зная, с чего начать. Примирение – оно всегда тяжело дается. Пока наконец не сказал:
– Клер, нам пора отсюда уплывать. Если мы промедлим, то долго не сможем сделать этого.