— Подождите-ка, — остановил ее Рудольф. — Не могло там быть такой ошибки. Слишком большое время прошло после закрытия телепорта. Это во-первых. Во-вторых, защита Штефани была пробита. И это говорит, что целились именно в нее, а никак не в Хофмайстера.

— Вот сами и спросите, — пробурчал с облегчением сыскарь, отступивший уже до двери магазина. — Допрос как раз сейчас идет.

— И спросим, — агрессивно сказала тетя.

В таком состоянии я еще ни разу ее не видела. Обычно сдержанная и невозмутимая, сейчас она была необычайно зла. Короткое расстояние до отделения Сыска она почти бежала, даже запыхалась, пока мы дошли. А уж в кабинет, где шел допрос, она ворвалась, будто имела на это полное право. Не поздоровится типу, который чуть меня не убил, и не важно — по ошибке или нет. Но мне его жалко не будет.

Оказалось, что это не он, а она — напротив следователя сидела неприятная инора, которую я по глупости приняла за собственную мать. Но то, что сидела она на стуле для допрашиваемых, не мешало иметь ей вид ничуть не менее высокомерный, чем когда она выдавала себя за клиентку нашего магазина.

Глава 32

— С каких это пор при допросе присутствуют посторонние? — надменно спросила инора и окинула крайне неприязненным взглядом всех вошедших, особенно задержавшись на мне.

— Мы не посторонние, — воинственно сказала тетя. — Вы хотели убить мою племянницу и должны за это ответить.

Инора неприятно искривила в улыбке тонкие бесцветные губы.

— За что мне ее убивать? За хамство? Тогда бы половину города пришлось уничтожить, а то и более.

— Я вам не хамила, инора, — оскорбленно сказала я.

— И вы хамили, и ваша… тетя, — отрезала эта неприятная личность. — Да еще и с кремом надули.

— Неправда! — возмутилась тетя Маргарета. — Я никогда не обманываю своих клиенток.

— Дамы, — вмешался следователь, — вы мешаете работать. У иноры Шварц не было причины убивать вашу племянницу. К этому времени вам должны были сообщить, что произошедшее — ошибка. Метились в преступника, но он успел скрыться в портале.

— В таком случае инора находилась под воздействием замедляющего заклинания, — не удержалась я, — так как молния ее прилетела много позднее, чем телепорт закрылся.

— Ты не только хамка, но еще и врунья, маленькая дрянь! — процедила инора и повернулась к следователю. — Выставьте наконец эту компанию из своего кабинета. Не желаю выслушивать оскорбления от этих лживых торгашек.

— Врете вы, — твердо сказала я.

Она не обернулась, лишь выше вздернула голову.

— Что вы там вообще делали, инора Шварц? — вдруг спросил Рудольф, молчавший до этого. — Что вы делали в месте, где шла наша операция? Вы о ней даже знать не должны были.

— Инора Шварц? — переспросила я, только сейчас заметив, как к ней обращаются, и вспомнила, как Рудольф говорил, что у них работает жена следователя, который меня допрашивал. — Это жена инора Шварца, что ведет дело Сабины?

Это было так неожиданно. Насколько он был приятным человеком, настолько она вызывала у меня чувство отвращения. Я не могла даже представить их рядом. Да я с ней никого рядом не могла представить и никому не могла пожелать такого счастья. Это как надо человека ненавидеть, чтобы желать ему такое в жены? Лучше уж одному быть…

— Вы проходите там свидетельницей? — насторожился сыскарь, что допрашивал инору Шварц, перевел взгляд на нее и продолжил: — А мотив у нас намечается… Ревность?

— Да бросьте, — презрительно ответила она. — Я приревновала? Мы с ним давно уже не живем вместе. Мне нет никакого дела до его личной жизни. Пусть спит с кем хочет.

Это было так неожиданно и так гадко.

— Что вы такое выдумываете? — растерянно сказала я. — Я с инором Шварцем только несколько раз разговаривала. У меня с ним ничего не было и быть не могло.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату