забудь зонтик! – запоздало крикнула рыжая, вспомнив, что вечером обещали дождь, но захлопнутая за ведьмой дверь никак на этот возглас не отреагировала.
По-осеннему ранний вечер уже давно наступил. Над мокрыми крышами Готрэйма в проясняющемся небе одна за другой появлялись звезды, но редким пешеходам было не до разглядывания красот над головой, их куда больше заботили лужи под ногами и экипажи, так и норовящие окатить грязной водой. Одна из карет остановилась у пересечения двух узких улочек, выпустила из своих недр пассажира и умчалась прочь. Подняв воротник плаща и сунув руки в карманы, Эдгард Дорэ уверенно зашагал в сторону горгонария, ничуть не заботясь о том, куда ступает.
Для своих в этом величественном здании был предусмотрен еще один вход, куда более скромный, чем парадный. К неприметной двери, находившейся чуть ниже уровня земли, вели несколько выщербленных ступенек, а тень от козырька превращала добротное деревянное полотно в темное пятно. Неподалеку от «лаза» и устроил свой наблюдательный пункт дьер Дорэ. Прислонившись спиной к стволу уже облысевшего дерева, он терпеливо ждал человека, ради встречи с которым проделал весь этот путь. И… дождался. Немолодой нэр в застегнутом на все пуговице форменном пальто, помахивая зонтом-тростью, вышел из горгонария и неспешной походкой направился на стоянку экипажей, как вдруг услышал задумчивое:
– Этот облик тебе определенно не идет, Варя.
Фальшивый горгон даже не вздрогнул, постепенно замедлив шаг, он остановился напротив подпирающего дерево Гарда и, склонив к плечу голову, принялся с интересом его изучать.
– Как вычислил? – спросил чуть хриплым, словно простуженным голосом.
– Друзья помогли, – ответил гробовщик, продолжая с не меньшим любопытством рассматривать собеседника.
– Это какие же? – Цепкий взгляд «нэра» заметил край магического браслета на руке Эдгарда. – Уж не те ли, которые тебя этим амулетом снабдили? – криво усмехнулся «мужчина». – Не лучшая работа, наверняка неопытный мастер делал. Или делала? – интонацией выделив последний слог, поинтересовался «горгон».
– Не важно, – ответил дьер Дорэ. – Главное, что эта штука работает. Кстати, хороший был ход с маской поверх маски. Рассчитывала пустить меня по ложному следу, когда пострадавшие от твоих рук девушки опишут совершенно другого мужчину? Умно, но… ты просчиталась.
– В чем же?
– В количестве моих источников. Твою новую личину, драгоценная Варфаламея, – издевательски протянул гробовщик, – помогли вычислить призраки со старого кладбища.
– Врешь ты все! – хохотнула ведьма в мужском обличье. – Чтобы эти любители попугать народ стали содействовать бывшему жнецу? Чушь!
– Еще как стали, – покачал головой Эдгард. – За то, чтобы освободиться от магической привязки, они были готовы лично облететь весь Готрэйм и найти одно несчастное привидение из Центрального парка. Нашли, как ты понимаешь. И знаешь, где коротал начало загробной жизни этот неприкаянный дух?
– Где же?
– Шпионил за одной из своих малолетних любовниц. Мерзость. – Хозяин похоронного бюро брезгливо поморщился. – Девчонке еще нет и шестнадцати.
– Дьер Бо был уродом, это да, – согласно кивнул «дьер Бо».
– А еще он был начальником горгон, – добавил гробовщик, не сводя взгляда с ведьмы в облике упомянутого мертвеца. – Надо же…. Твои аппетиты растут, Варфаламея.
– Твои методы тоже не стоят на месте. Магическая привязка? – Глаза «мужчины» хищно сверкнули, а губы растянулись в неприятной ухмылке. – Неужто ты, Эдгард Хладнокровный, опустился до запрещенных ритуалов? Не забыл, что это преступление, которое карается судом божественного триумвирата?
– Что ты, Варя, – он упорно называл ее так, игнорируя маску, – я все прекрасно помню. Думаю, боги закроют глаза на мои невинные шалости с запретной магией, если они направлены на поимку той, чьи преступления куда страшнее. Согласись, это хорошая сделка.
– Серьезно думаешь меня поймать? – хохотнул «нэр», вертя в руках зонт.
– Я? – фальшиво изумился гробовщик. – Упаси меня Сайма! – сказал, осенив себя знаком богини-сестры. – У меня своих дел по горло. К примеру, надо одну рыжую сыщицу долечить и выгнать из дома. Вот скажи, милая, чем тебе не угодила дьера Сомс?
– Совала свое осиное жало куда не следует, – даже не пытаясь отпираться, ответил «горгон». – Пришлось вывести ее на время