Глава 2

— Что-то мне все это не нравится, — я поежилась.

Мое вполне себе симпатичное мягкое место, казалось, обзавелось собственной интуицией и буквально вопило о том, что скоро его (место) и его хозяйку ждут большие неприятности.

— Все будет нормально, не переживай! — подбодрил меня Жорик. — И потом, мы проделали такой путь, — это да, почти неделя в дороге, — мы уговорили Джесс!

Ну не так чтобы это было очень сложно. У меня сложилось стойкое ощущение, что сестра была даже рада моему отъезду, слишком уж быстро она согласилась.

— Мы обманули Кормака, — добавил друг.

Мы ему соврали, что поехали в соседний город на представление. Кормак был большим поклонником театра и отпустил нас, напоследок помахав платочком от умиления. «Искусство — это святое», — сказал он и, кажется, даже всхлипнул.

— И мы все-таки запутали следы и скрылись от Молли, — согласилась я, а Жорик испуганно оглянулся.

— Не произноси это имя, еще явится… — прошептал эльф и в целях маскировки накинул на голову капюшон.

Наш отъезд произошел в кратчайшие сроки. Мой прекрасноволосый друг был убедителен и очень активен, доказывая мне и Джесс, как хороша его идея.

Совещание наше проходило, как не сложно догадаться, в «Трактире». Время было позднее, двери давно закрылись, но к стенам любимого заведения мы с Жориком пришли только сейчас. Мне очень не хотелось встретиться со свидетелями моего утреннего позора, но, проведя в компании друга целый вечер, я уже думала, что три минуты стыда — не такая большая цена за душевное спокойствие.

«Да. Определенно небольшая», — думала я, глядя на эльфа и сестру, которая, похоже, была готова на что угодно, лишь бы друг замолчал, а лучше бы и вовсе исчез.

Жорик сыпал какими-то терминами, бурно жестикулировал, кричал, шептал, иногда даже пел, и было его так много, что Джесс сказала:

— Гвеня, езжай! Я вижу — это отличная мысль. Еще один час рядом с эльфом — и я окончательно свихнусь, — добавила она шепотом.

— Вот! Видишь, даже твоя сестра считает, что я прав! — сиял мой друг. — Отправляемся немедленно! — обрадовал он меня неожиданной новостью.

— Как, сейчас? — к такому повороту я не была готова хотя бы потому, что вопрос, куда мы едем, еще не обговаривался.

— Да, прямо сейчас! — друг был настроен более чем серьезно.

Джесс после этих его слов подавилась. Жорик любезно хлопнул сестру по спине.

— Ладно, так и быть, можешь взять сумку и переодеться, — позволил эльф.

— Спасибо, что разрешил, — ответила я и протянула Джесс кружку с водой, она все еще кашляла. — Только скажи хотя бы, куда мы едем? Или мы будем искать дракона, который, как известно, может выглядеть как угодно, по всей Итарии, спрашивая каждого встречного мужского пола: «Простите, а вы часом не холостой драконий принц?»

— Женщины, — Жорик скривился, — никакой веры в мужской гений.

«Зря я хлебнула квасу», — подумала я в тот миг, когда пенная жидкость попала мне в нос.

— У нас имеется козырь!

Я выгнула бровь.

— Знаю я его, — пояснил эльф, — виделись пару раз.

— Кого знаешь? — не поняла Джесс.

— Дракона, — ответил Жорик.

— Что он тебе сделал?

Кажется, сестра попала в точку. Эльф покраснел, а потом ненатурально удивился:

— Этот хвостатый?! Мне?! Да ничего… Кто бы мне что сделал?! Да никогда!

Сурово сдвинула брови.

— Позову Молли, — тихо пригрозила я, и Жорик сник.

— Мы слегка повздорили, — сознался друг. — Я тебе потом расскажу, — он руками потянулся к ушам и слегка

Вы читаете Охота на дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату